Читаем Корабль чародеев полностью

- Каспель! Каспель! Простите меня! Я была просто дурой! Упрямой, неблагодарной дурой! Сможете ли вы когда-нибудь простить меня? - Она всхлипывала от счастья.

В глазах старика тоже стояли слезы.

- Маленькая, я совсем на тебя не сержусь.

Рыдания вскоре затихли, и принцесса уже улыбалась, уткнув заплаканное лицо в складки голубого плаща старца. Вдруг она подняла голову и заметила Джена:

- Я не просила вас приводить этого... - Она с негодованием отвернулась.

Каспель быстро подошел к Джену и дружески хлопнул его по плечу.

- Сивара, деточка! Если бы не сей благородный юноша, мы бы не смогли сейчас беседовать с тобой. Принцесса недоверчиво взглянула на Джена:

- После того, как он поцеловал меня, я... я ненавижу его! - Однако гнева в ее глазах уже не было.

Джен шагнул к ней, взял ее руки в свои - она не противилась. Тогда он наклонился и посмотрел ей в глаза:

- Сивара, я очень признателен вам за тот поцелуй, я и сам бы это сделал... Каспель здесь ни при чем - я не смог бы долго изображать безразличие.

Она слушала молча и напряженно, но вот ее губы слабо дрогнули, и Джен поцеловал ее. Сначала она не ответила, однако уже через мгновение ее руки скользнули по его плечам. Казалось, свет померк вокруг, и невыразимая минута теплой тьмы поглотила их.

Каспель кашлянул:

- Друзья, у нас мало времени. Сивара, где сейчас корабль-преследователь?

- Посмотрите в окно. - Принцесса подняла раму, и свежий ветер взметнул занавески, обдав всех каплями дождя. За бортом неуклюже громоздились темные волны. Внезапно сияющий шар, похожий на луну, вспыхнув на краткий миг, осветил небо и тут же исчез, сопровождаемый раскатами грома, напоминавшими рокот гигантского барабана.

- Что это было? - спросил Джен.

Сивара с Каспелем удивленно посмотрели на него.

- Молния. Ты что, никогда не видел?

- Они у вас всегда такие... как шары?

- Конечно. А разве бывают другие?

- У нас они самой разной формы...

Сивара пожала плечами.

- Корабль вот там. - Она указала изящными пальчиками в ночную тьму, где вдали, на расстоянии около полумили, вздымаясь и проваливаясь в волнах, мигали огни. Красный фонарь то вспыхивал, то затухал, ведя непрерывный разговор на языке света.

- Фроару сигналят. - Каспель отступил в глубь каюты. Джен придержал занавески, и Сивара закрыла окно. - Теперь-то мы, надеюсь, повернем?

- Конечно. Когда Фроар ушел, я долго сидела тут одна и размышляла. Что только не приходило мне в голову! Я даже было решила, что это вы пытались отравить Джена. - Она подарила юноше долгий взгляд. - О! Я во многом вас подозревала! Но стоило мне увидеть этот корабль... Да еще потом пришел Фроар и объяснил, что нас преследуют по его приказу... Я поняла, что если мы попадем в Корф - Наниха мне не увидеть никогда! Войны с Корфом не избежать - вы правы. Успеть бы только вернуться!

- Мне кажется, успеем. Все теперь зависит от тебя, Сивара. Пусть Мискаль сходит за Фроаром на палубу. Мискаль, постарайтесь сделать так, чтобы он пришел один. - Каспель нежно возложил руки на плечи принцессы: Дитя, я люблю тебя больше, чем прежде. Джен, - обернулся он, доставая нож, - откройте окно. Сивара, встань сюда.

Принцесса, очевидно, поняла, что он задумал, безропотно кивнула и подошла к окну.

- Мискаль, веди Фроара.

- Что вы собираетесь делать? - Джен все еще не отпускал руку Сивары.

- Сейчас сюда придет министр Фроар. Мы с ним объяснимся и предложим сдать нам командование кораблем. Если он не уступит - Сивара бросится в море. Мертвая принцесса корфянам не нужна, поэтому Фроар согласится на все, боясь гнева своих сообщников. А если Сивара струсит и не бросится в море я ее зарежу. Как ты считаешь, Сивара, я прав?

Она побледнела от страха, но молча кивнула.

- Нет! - Джен схватил ее за руки, пытаясь помешать ей открыть окно. Нет, Каспель, вы же не сделаете этого! Сивара! Посмотри на меня, скажи, что...

- Каспель прав. - Принцесса одарила Джена таким взглядом, каким смотрят на расшалившегося любимца-щенка. - Если он бросится меня спасать, Каспель, будьте любезны, удержите его.

Министр понимающе кивнул.

- Сивара, - сурово начал Джен, - если вы броситесь в море, я брошусь следом! Надеюсь, вам это доставит удовольствие. - Он зло посмотрел на Каспеля.

- Ладно вам, - слабо отмахнулся престарелый министр. - Мискаль, что вы стоите, ведите Фроара, вам же сказано!

Старая горничная распахнула дверь, и Мискаль растворился в полумраке коридора.

Джен обхватил Сивару и крепко прижал к себе, однако она тут же высвободилась и снова потянулась к раме. Пронизывающий холодный ветер ворвался в комнату. Принцесса с покорным видом села на край подоконника, но не прошло и минуты, как корабль резко накренился и принцесса вновь оказалась в объятиях Джена.

Очень скоро вернулся Мискаль и доложил, что во всех их приготовлениях нет никакой надобности, поскольку Фроар так рвался поговорить с Каспелем и принцессой, что Лалу и Тору пришлось его связать.

- Отлично! Веди же его сюда! - Старик вложил нож в ножны. - Сивара, детка, слезай с окна. И будет лучше, если ты его вообще закроешь. Сквозняк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика