Читаем Корабль дураков полностью

Наобещает вам дуракТо, что свершить нельзя никак:«Любую хворь я излечу,Я, мол, и горы сворочу!»Весь мир того не совершит,Что посулить дурак спешит.Глупцов безмозглых предсказаньяМозг обрекают на терзанья.Что бог судил нам в мире этом,То по созвездьям и планетам,Забыв, что ими правит бог,Предречь нам тщится астролог,Как будто мы постигнуть можем,Что уготовил промысл божий……Хоть не язычник он, слепец,Но он христианин-глупец:Ужель в созвездьях разберешь,Какой хорош иль нехорошДля купли день, и для продажи,И для строительства, и дажеДля объявления войны,И для женитьбы, между прочим,И для всего, о чем хлопочем?…С прискорбием гляжу теперь я,Как расплодились суеверья:Толкуют тот или инойКрик птицы в тишине ночной,И сны берутся толковать,И прорицать, и колдовать,Тщась от луны добиться яснойТого, что просят днем напрасно.Да, чернокнижья лжеученьеТеперь для многих – увлеченье!Как простолюдье, так и знатьВсе тайное хотят познать —И обязаться чем угодно.Но все напрасно, все бесплодно!Они не только бег планетИстолковать дерзают, – нет! —По ходу звезд хотят исчислить,О чем способна муха мыслитьИ приговор судьбы грядущей:Кому привалит куш большущий,Кто будет счастлив, кто умрет.Морочат чепухой народ!От глупости весь мир оглох,Глупец глупцам – пророк и бог!Мне ль о печатниках смолчать?Им что ни дай, они – в печать:Истолкованье снов, судеб —Все им пожива, все им хлеб.Срам – тискать книжечки с такойНевежественной чепухой!Какую чушь теперь ни порют,Никто против нее не спорит…Когда б учений ложных злоБед и напастей не несло,Не утверждали б мы так смело,Что это – дьявольское дело.Зловредна астрологов ложь:Пророчат и скота падежПо звездным измененьям неба,Неурожай плодов и хлеба,И гибель виноградных лоз,И дождь, и ветер, и мороз.Крестьянам на руку оно:Зерно придержат и вино, —Ведь петля голода туга —Раскупят все втридорога!А надо бы к сему причастныхЛжепрорицателей опасныхудить, карать, и очень строго:Бог не подвластен астрологу!Но божья милость оскудела —И процветает черта дело!<p>О глупцах, не признающих себя глупцами</p>О Марсии [77] подумать жутко:С него содрали кожу – шутка?!Зато при нем осталась дудка!* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги