Слова Ралстона заглушил раскат сильнейшего взрыва и лязгающий скрежет металла. «Улисс» резко накренился на левый борт. Потеряв равновесие, Вэллери пошатнулся и непременно упал, если бы его не поддержала сильная рука Петерсена. Лицо Вэллери стало озабоченным и встревоженным: он слишком хорошо понимал, что на этот раз взорвалась не глубинная бомба, а торпеда. Николас тоже все понял. Он с ужасом думал о том, что на плечи этого умирающего человека обрушилась еще одна тяжелая глыба.
Наступившую после взрыва тишину прорвал встревоженный, неестественно громкий голос из динамика радиотрансляционной сети: «Внимание на всех постах! Внимание на всех постах! Командира срочно на мостик! Командира срочно на мостик! Командира срочно на мостик!»
Глава одиннадцатая
ПЯТНИЦА. ВЕЧЕР
Поднимаясь на полубак по трапу левого борта, Вэллери внезапно остановился. Ухватившись руками за поручень, он сильно наклонился вперед и, напряженно всматриваясь в темноту ночи, пытался увидеть суда конвоя. Несколько минут его глаза, привыкшие к яркому свету внутренних помещений, ничего не различали. Но вот наконец веред ним обозначился силуэт глубоко осевшего в воду торпедированного танкера. Из нависшего над танкером густого клуба черного дыма вверх, на высоту нескольких сот футов, вырывалось пламя. Танкер горел. Вэллери с тревогой вглядывался в окружающую темноту.
— Сэр, вы хотели подняться на мостик, — слегка коснувшись его руки, робко напомнил Петерсен.
— Да, да, Петерсен. Одну минутку…
Его ум напряженно работал, натренированные сорокалетней службой на море глаза ощупывали едва различимый горизонт.
«Странно, — подумал он, — танкер почти не виден, вероятно потому, что он закрыт клубом дыма, а вот другие суда конвоя, белые, как призраки, резко выделяются на фоне сине-фиолетового неба».
— Это танкер, сэр? — раздался голос Николаса. — Не лучше ли нам пройти под укрытие? Помните, что произошло с тем, другим танкером?
— С каким другим? — рассеянно отозвался Вэллери.
— С «Кочеллой». Несколько дней назад. О нет, нет. Извините, сэр, это же было сегодня утром!
— Когда танкеры взрываются, то они взрываются, Николас. — Казалось, что Вэллери думал в этот момент о чем-то очень далеком. — А если они просто горят, то могут продержаться очень долго. Танкеры очень живучи, мой мальчик, очень… Они держатся на плаву намного дольше других судов.
— Но у него ведь огромная пробоина в борту, сэр, величиной с дом, — возразил Николас.
— Это не имеет никакого значения, — ответил Вэллери. Он продолжал что-то внимательно рассматривать и, казалось, чего-то ждал. — Эти суда имеют огромный запас плавучести. На танкере может быть двадцать семь герметических цистерн, не говоря уже о коффердамах, насосных станциях, машинных отделениях… Вы, наверное, никогда не слышали, Николас, как Нельсон сумел удержать поврежденный танкер на плаву, нагнетая в его цистерны сжатый воздух? А о капитане первого ранга Мэйсоне и «Огайо» слышали что-нибудь? А о… — Вэллери внезапно остановился на полуслове и после короткой паузы продолжал уже совсем иным тоном: — Так я и думал! Я так и знал! «Витура» все еще на ходу и не потеряла управления! Боже, она, наверное, все еще идет пятнадцатиузловой скоростью! Быстро на мостик!
Вэллери почувствовал, как Петерсен обхватил его своими сильными руками и, поднявшись на мостик, поставил, как ребенка, перед изумленным старшим помощником.
— Все в порядке, старпом, — улыбнулся Вэллери. — Брукс решил, что необходимо приставить ко мне Пятницу. Это кочегар Петерсен. Он обращается со мной чуть ли не как с ребенком. Тем не менее без него мне было бы очень трудно… Но довольно обо мне. — Он кивнул в сторону танкера, который пылал теперь еще ярче. — Что делать с ним, старпом?
— Да, этот факел — прекрасный маяк для любого немецкого корабля или самолета, которые ищут нас, — проворчал Тэрпер. — В Тронхейме, наверное, уже читают донесение с нашими координатами…
— Вот именно, — согласился Вэллери. — Кроме того, он прекрасно освещает новые цели для лодки, атаковавшей «Витуру». Да, этот горящий спутник слишком опасен для нас. Неплохая работа, старпом, а? Надо отдать должное фрицам, ведь атаковали почти в полной темноте!
— Возможно, кто-нибудь забыл затемнить иллюминатор, сэр. Плохо, что у нас не хватает кораблей для проверки затемнения. Но противник тоже попался, сэр. «Викинг» находится над лодкой и поддерживает акустический контакт с ней… Я послал его туда сразу после взрыва.
— Это хорошо, — одобрительно пробормотал Вэллери. Он еще раз посмотрел на горящий танкер, затем снова повернулся к Тэрнеру. — Придется потопить его, старпом.
— Да, придется, — глухо повторил Тэрнер.
— Это ведь «Витура»? Да?
— Да, это «Витура», сэр. Танкер, который был поврежден еще утром.
— Как фамилия капитана?
— Не имею представления, сэр, — признался Тэрнер. — Штурман, где список судов конвоя и экипажей?
— Не знаю, сэр, — неуверенно ответил Карпентер. — Кажется, он был у адмирала… Да, да, он был у него. Но теперь этот документ, наверное, уничтожен…
— Почему вы так думаете?