Ведь столик для курильщиков расположен на том же уровне, что и рояль… На самом деле — уровнем выше, на шлюпочной палубе, тогда как «Капитанский клуб», где проходят вечерние концерты, — на прогулочной.
113
Пушта (или Пуста) — обширный степной регион на северо-востоке Венгрии, часть Среднедунайской низменности.
114
...беседовала с Буффало Биллом… — Уильям Фредерик Коди по прозвищу Буффало Билл (1846–1917) — американский военный, предприниматель, антрепренер и шоумен. Известность Буффало Биллу принесли устраиваемые им популярные зрелища «Дикий Запад», воссоздающие картины из быта индейцев и ковбоев (военные танцы, родео, состязания в стрельбе и т. п.). К участию в этих шоу Буффало Билл привлек множество настоящих ковбоев и индейцев и объездил с ними всю Америку, а также неоднократно посещал Европу, в 1880–1900-е гг. Здесь (в романе) Буффало Билл — прозвище, которое господин Ланмайстер дал одному из пассажиров.
115
Столовая гора (Тафелберх) — гора, расположенная к юго-западу от центральной части Кейптауна на южном берегу бухты Столовая.
116
Откуда я взял это выражение, «хорошо темперированный»? — «Хорошо темперированный клавир» (Das Wohltemperierte Klavier) — сборник клавирных пьес И. С. Баха.
117
...будто осыпанное перьевой пылью. — У большинства видов птиц перья покрыты тонким слоем сального секрета копчиковой железы и перьевой пылью. Перьевая пыль образуется из разрушающихся пуховых перьев. Перья, покрытые секретом копчиковой железы и перьевой пылью, отталкивают воду, поэтому здоровая птица никогда полностью не намокает.
118
Благословен Господь, крикнул Буффало Билл Коди, научающий руки ее битве и персты ее — брани! — Ср. Пс 144, 1 (в русской Библии — 143, 1): «Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои — брани».
119
Клабаутерман (Klabautermann), в поверьях балтийских моряков, — корабельный дух в виде маленького, ростом с гнома, матроса с трубкой. Селится в трюме либо под механизмом подъема якоря. Помогает морякам, предупреждая их об опасности, указывая курс и т. п. Оставаясь невидимым бóльшую часть времени, обычно появляется перед гибелью корабля, поэтому встреча с ним чаще истолковывалась как недобрый знак.
120
Звездное скопление Комы включает в себя более тысячи галактик. Вместе со скоплением Льва и несколькими меньшими скоплениями галактик составляет сверхскопление Волос Вероники.
121
Быть укачиваемым, а не взвешиваемым. — Идея «взвешивания» человеческих поступков (в европейской культуре) восходит к библейскому рассказу о пире Валтасара и истолковании пророком Даниилом таинственных слов, появившихся на стене дворца (Дан. 5: 26–28): «Вот и значение слов: мене — исчислил Бог царство твое и положил конец ему; Текел — ты взвешен на весах и найден очень легким; Перес — разделено царство твое и дано Мидянам и Персам».
122
Потому-то в маджонге имеются масти. Ветры, Цветы, Драконы, Медяки. — В маджонге имеются три простые масти: Медяки, Бамбуки и Тьмы. Ветры и Драконы — «благородные кости», или козырные масти. Цветы и Времена года (Сезоны) — «главные масти» («бонусы»).
123
Шелси, сказала она, но я не знаю, правильно ли записал фамилию. — Речь идет об итальянском композиторе и поэте Джачинто Шельси, графе Аяла Вальва (1905–1988). Его фамилию — Scelsi — господин Ланмайстер записывает, как если бы она была немецкой: Schelsi.
124
...и еще одна гавань. — Порт Санта-Крус-де-Тенерифе разделен на четыре глубоководных дока, или гавани.
125
...воздетый вверх кривой меч сияюще-белого здания. — Имеется в виду концертный зал Аудиторио-де-Тенерифе, расположенный в центре города, неподалеку от городского порта. Здание было построено в 2003 г. по проекту архитектора Сантьяго Калатравы и считается одной из главных достопримечательностей Канарских островов.
126
Из-за вытянутых в высоту небоскребов. — Прежде всего господину Ланмайстеру видны были Торрес-де-Санта-Крус: пара небоскребов, представляющих собой жилые башни-близнецы (построенные в 2004 и 2006 гг.). Они расположены недалеко от концертного зала и порта.
127
Как, к примеру, и чакры-чаны… — «CHAKRA CHANA» — надпись на фирменных индийских упаковках нута (бараньего гороха).