В последний полный день тура мы прибываем на курорт с горячими источниками, которым Софи бредила все лето. За деревянными воротами начинается густая роща. Из невидимых динамиков играет «Лань-хуацао», и я невольно пританцовываю, пробираясь вместе с Риком по каменистой тропке, по щиколотку в воде, под капелью, льющейся с пальмовых листьев, свисающих изогнутыми гребнями, и направляясь через бамбуковые заросли к курортному комплексу под плоской крышей. Мы с Риком держимся за руки — после того письма мы ходим только так, хотя с тех пор ни разу не целовались, словно сознаем, что, как только наши губы соприкоснутся, этот поток будет уже не сдержать.
— Обожаю джакузи, — говорю я Рику, когда мы идем по коридору к моему номеру.
После шести дней прогулок по южному побережью Тайваня, по реке Любви в Гаосюне[102]
, не говоря уже о репетициях, мое усталое тело жаждет погрузиться в горячие источники.— Увы, в бассейнах мужчины отдельно от женщин. — У двери Рик отдает мне мою сумку, которую он носил по собственному настоянию.
— Это несколько старомодно.
— Дурацкие правила!
Рик смотрит на меня с лукавой усмешкой, заставляющей думать о всяких непристойных штучках. Он обнимает меня за талию, притягивает к себе, трется своим носом о мой. Я в предвкушении закрываю глаза, мечтая о соприкосновении наших губ. Но Рик отстраняется. На его лице вспыхивает дразнящая улыбка. Насупившись, я спрашиваю:
— Ты знаешь что-то, чего не знаю я, и хочешь надо мной покуражиться?
— Правила есть правила. — И Рик ретируется, не желая ничего объяснять.
— А я по-прежнему их нарушаю, — кричу я ему вслед.
Мы с Софи надеваем бледно-зеленые юката[103]
и отправляемся в женский бассейн с горячими источниками на первом этаже. В маленькой приемной круглолицый служитель вручает нам пушистые полотенца, а затем делает обеими руками странные жесты, проводя вдоль тела вверх-вниз. Он примерно нашего возраста и напоминает моего кузена Джорджа. Служитель бойко стрекочет по-китайски.— Что, простите?
Я наклоняюсь вперед, не желая пропустить важные инструкции.
— Голые! — с настораживающим энтузиазмом жестикулирует парень.
— Как в Японии, — смеется Софи, когда мы проскальзываем за льняные занавески с изображением летящих синих журавлей. — В этих горячих источниках купаются без одежды. Он выучил одно слово специально для туристов.
— Рик упоминал о разделении по половому признаку. А жаль, — улыбаюсь я, вспоминая его лукавый тон. — Голые! Теперь неудивительно.
В раздевалке уже скидывают свои юката Дебра и Лора. В зеркалах во всю стену отражаются ряды шкафчиков, куда мы складываем халаты и тапочки. Над садом фарфоровых чашек возвышается чайник с красным улуном. Из-за занавешенного дверного проема в раздевалку вместе с соблазнительным журчанием воды и минеральным запахом проникает теплый воздух.
— Я в раю, — вздыхает Софи.
— Я тоже.
Я оборачиваю вокруг себя полотенце, и тут в раздевалку входит Драконша, особенно внушительная в своем юката и полиэтиленовой шапочке для душа на полуседых волосах. Когда ее взгляд падает на меня, я со звоном роняю ключ от шкафчика.
— Аймэй, — сердито говорит Драконша. — Разве Мэйхуа тебе не сказала? Забудь про горячие источники!
Мало того, что я сама переживаю по поводу злосчастной фотосессии! Родители нанесли новый удар.
— Ой, пожалуйста, разрешите ей остаться, — начинает Софи. — Это я была виновата…
— Все в порядке, Соф.
Я уже достаю из шкафчика халат. Насколько мне известно, у Драконши есть шпионы, следящие за нашими репетициями, и последнее, что я хочу слышать: «Забудь про шоу талантов!» Надеюсь, у Мэйхуа тоже не будет неприятностей.
Дебра и Лора смотрят на меня сочувственно, а Софи — виновато. Но под моей досадой таится глубокая печаль. Мама с папой пытаются обуздать меня единственным известным им способом. Но они не смогут ничего поделать с тем, как я изменилась этим летом.
— Увидимся позже, — говорю я.
— Эвер!
Услышав голос Ксавье, я подпрыгиваю от неожиданности, чуть не опрокинув стеклянную вазу с лиловой орхидеей. Он выходит из своего номера и прислоняется к дверному косяку, кривя губы в той же сардонической усмешке, что и в первые дни смены. На нем футболка, измазанная краской, под мышкой — длинный футляр с рисунками.
— Ксавье? Привет!
Я вцепляюсь в свой пояс — мне необходимо за что-то ухватиться.
Я был прав, не так ли? Чемпионы всегда получают желаемое, верно?
Я краснею. Но, по крайней мере, он заговорил со мной.
— Я люблю его не за это.
— Тогда за что? За широкие плечи? За Йель? За фан-клуб лизоблюдов?
— Это несправедливо, кому, как не тебе, знать. Рик… — Я пытаюсь объяснить в двух словах, какой он великодушный, скромный, добрый, преданный, но меня ни на секунду не покидает чувство, что мне не стоит оправдываться. — Иногда не нужно причин. Мы просто любим тех, кого любим.
Глаза Ксавье вспыхивают. Я готовлюсь услышать язвительный смех.
— Знаю.
— Знаешь что?
— Мы не можем помочь тем, кого любим.