Шимон хотел пуститься в погоню за Цольфо, чтобы не потерять его из виду, но вдруг остановился как вкопанный. От потрясения у него сперло дыхание, легкие болезненно сжались. Девушка выглядела иначе, чем в тот день на площади перед церковью Сант-Анджело-ин-Пескерия. Изящная одежда, на шее – дорогое ожерелье, косы изысканно переплетены и уложены на макушке, но те же медвяно-рыжие волосы, та же алебастрово-белая кожа. Шимон вспомнил, как при первой встрече с нею ему тут же представилась Сусанна, описанная пророком Даниилом, девушка, которую пытались совратить два старца. Уже тогда красавица потрясла его до глубины души. Не изменилось это впечатление и теперь. Шимон посмотрел вслед Цольфо, бежавшему к одному из боковых переулков за палаццо. Если не последовать за ним немедленно, то потом его уже не догнать. Но Барух нашел новое сокровище.
– Цольфо! – повторила девушка.
Шимон заметил, как она повзрослела. Возможно, в этот раз старцы все-таки одолели ее. Или она и сама не отвергла их посягательства, с ухмылкой подумал он.
– Какой же ты болван! – яростно напустилась на монаха красавица. Она явно не испытывала к нему почтения, как Цольфо. И нисколько его не боялась.
– Попридержи язык, женщина, – упрекнул ее доминиканец.
Девушка подошла поближе и уставилась на него. Какое-то время она молчала.
– Придурок! Неужели ты не понимаешь, что Цольфо может навлечь на нас серьезные неприятности, если начнет болтать?
Шимон прислушался еще внимательнее.
Монах поднял пробитую руку.
– Мальчишка вернется, – злорадно прошипел он. – Он слишком безволен, чтобы действовать на свое усмотрение.
– Настолько же безволен, как и ты? – презрительно осведомилась девушка.
Она посмотрела на переулок, в котором скрылся Цольфо, и, качая головой, вернулась в палаццо. Шимон смотрел, как она прошла, покачивая бедрами, и скрылась в полумраке, царившем за входной дверью палаццо. Мужчина вдруг ощутил сильное возбуждение.
«Как чудесно будет пытать тебя, – подумал он. – Мы непременно встретимся вновь».
Глава 76
– Какая же я дура, – прошептала Джудитта, открыв глаза на рассвете.
Над крышами Венеции раздавался колокольный звон: Мараньона призывал жителей города на работу.
В квартире у Джудитты царил беспорядок. Вот уже несколько дней девушка не готовила, не мыла посуду, не убирала. Она погрузилась в молчание, никого к себе не подпускала, даже Октавию. Никто не должен был узнать, что двигало ею. Жизнь стала ей безразлична. Она смотрела на посуду, громоздившуюся в тазу, но не видела ее. Жизнь вокруг шла своим чередом, но когда люди что-то говорили Джудитте, она их не слышала. Она словно попала в другой мир, так далеко от всех остальных, что ничто уже не могло тронуть ее.
Но этим утром все изменилось.
– Я такая дура, – повторила она.
Впервые с тех пор, как она бросила Меркурио, Джудитта улыбнулась. Заметив это, девушка опустила ладонь на губы, словно чтобы удержать нежданную радость, коснуться ее кончиками пальцев.
Она подошла к окну и увидела отца, шедшего с остальными жителями Гетто Нуово к воротам. Стражники уже открывали створы.
Девушка поспешно умылась и оделась – нельзя было терять время.
Теперь, когда она поняла, что делать, все стало так очевидно!
Страх мешал ей рассуждать логично. Именно поэтому и срабатывают трюки мошенников, когда-то рассказывал ей отец. Если загнать жертву в тупик, у нее не будет возможности понять, что происходит на самом деле и есть ли выход. Жертве позволят рассматривать только те возможности, которые предложит ей мошенник. Ни в коем случае она не должна размышлять о происходящем. Именно так все и было, подумала Джудитта. Страх сбил ее с толку. Она видела только то, что ей позволяла видеть Бенедетта.
А ведь решение было таким простым! Как же она была глупа, что сама не догадалась! Почему именно сегодня пелена спала с ее глаз, она не знала, да и имело ли это значение? Иногда что-то просто случается, вот и все. Люди внезапно умирают. Или исчезают. Или влюбляются, как они с Меркурио влюбились друг в друга, когда их руки случайно соприкоснулись. Столь же внезапно она стала женщиной. Когда она впервые отдалась Меркурио, ее жизнь была столь многообещающей, столь красочной и насыщенной, что Джудитта просто не могла в это поверить. А потом столь же внезапно жизнь потускнела, стала унылой и исполненной тщеты, а все потому, что Бенедетта не предоставила ей выхода. Но теперь Джудитте стало ясно, что для нее и Меркурио есть еще одна возможность. Возможность спасти их любовь. Спасти их общее будущее. И внезапно жизнь заиграла новыми красками. Джудитта почувствовала, как кровь играет в ее теле, как горит в груди надежда, как легкие наполняются теплым летним воздухом.
– Это было так очевидно, – рассмеялась девушка.
Бенедетта отравила ее страхом. А Джудитта не воспротивилась этому, поддавшись ужасу. От страха она перестала бороться, думать, жить.