Читаем Корабль призраков полностью

– Да, возможно. Но меня отдали Чёрному Эдварду, и с тех пор я в его руках. И в руках его отвратительной команды. – Нэнси горько рассмеялась. – Им ужасно нравится, что я стала их рабыней. Привязанной к этому кораблю, вечно плывущей по ледяному морю под вой ветра и вынужденной смотреть, как они грабят другие острова и другие дома. Иногда они показываются обычным кораблям, надеясь напугать их, чтобы корабли сбились с курса и утонули. Да, это была великая победа горгулий.

– Наверное, вы очень рассердились, – прошептала Молли, когда первая цепь упала с руки Нэнси. Она быстро подхватила её, злясь на себя и надеясь, что пираты ничего не услышали. – Это ведь вы прокляли горгулий?

– Да. Я приказала им навеки обратиться в камень, а их предводитель теперь навсегда обречён оставаться на территории поместья Рейвенсторм.

– Я вас не виню, – заявил Артур. – Я бы наложил на них ещё более страшное проклятие.

Нэнси покачала головой и протянула руку, показав кузенам свою ладонь. Каменная плоть сильно потрескалась и была изрезана неровными шрамами.

– Я никогда не хотела вести Чёрного Эдварда к другим несчастным городам, чтобы он мог их грабить. У меня ушли на это годы, но наконец я вырвала из руки компас. Во время шторма я швырнула его в волны и надеялась, что он исчез навсегда.

– Но этого не произошло, – прошептал Артур. – Мы нашли его выброшенным на берег. Помнишь, Молли? Что там Чарли говорила о странных течениях? Должно быть, они принесли его к острову.

– Этого я и боялась, – вздохнула Нэнси. – Компас не так-то легко уничтожить. И пиратский корабль идёт туда, где находится компас. Их нельзя разлучить, и поэтому Чёрный Эдвард снова вернулся на остров Рейвенсторм. И без своего волшебного компаса он больше никогда не уйдёт. Он отомстит острову и горгульям, которые поместили на его корабль бунтовщицу.

Артур потянул за цепь, ослабив её, чтобы Молли могла открыть последний замок.

– Горгульи это заслужили, – свирепо прошептал он, – а остров – нет.

– Верно. – Нэнси печально покачала головой. – Я сожалею, что швырнула компас за борт, ведь теперь мой дом снова в опасности.

– Необязательно. – Молли повернула заколку, и замок поддался. Она отступила назад и пристально посмотрела на Нэнси. – Это ваш шанс вернуться домой и защитить его.

Молли сняла замок с цепи, и ржавые звенья упали ей в руки.

С тихим криком радости Нэнси легко спрыгнула со столба, к которому была привязана так долго. Её ноги бесшумно коснулись палубы, и она принялась кружиться в своём потрёпанном штормами шёлковом платье цвета камня. Ветер вздымал её волосы, а волшебный луч маяка превращал их медный блеск в серебряный.

– Я дома! – воскликнула Нэнси и подняла руки к небу. На её лице засияла восторженная улыбка. – Я дома, и я наконец-то свободна!

<p>Глава 8</p>

– Спасибо, Молли и Артур! Спасибо вам! – Нэнси схватила кузенов за руки и закружилась вместе с ними. – Но как вы сюда попали? Зачем вы забрались на этот ужасный корабль?

Молли вздрогнула. Пока они искали и освобождали Нэнси, она успела позабыть, зачем они здесь оказались. Её сердце сжалось.

– Нэнси, – прошептала она, – вы не единственная их пленница. Пираты похитили нашего друга. Она…

Нэнси подняла изящную руку.

– Я знаю, о ком вы, и я знаю, где она. Я видела, как они привели её на корабль. Следуйте за мной, и мы освободим вашего друга.

Она приложила палец к губам, подобрала подол платья и стала бесшумно продвигаться по палубе, прячась за грот-мачтой и оснасткой. Стражники громко хохотали, отпивая ром из бочки.

– Когда капитан вернётся, у них будут большие проблемы. – Нэнси подмигнула кузенам. Они спрятались за грудой ящиков. – Конечно, меня это не особенно волнует! Видите у них за спиной люк? Он ведёт в карцер, и именно там они держат пожилую даму.

– Это будет непросто, – Артур нахмурился. – Теперь между нами и мисс Бэдкрамбл стоят эти здоровые чурбаны.

Молли прищурила один глаз, пристально глядя на серебряный луч маяка и напряжённо раздумывая.

– Непросто… это как раз то, что нам нужно.

Артур изумлённо посмотрел на неё.

– У тебя всегда есть план, Молли Корнелл. И какой фокус на этот раз?

Молли улыбнулась и шепнула:

– Посмотри на тени. Можешь представить, каким страшным был бы Чёрный Эдвард Убийца Акул, если бы возвышался над ними?

Волшебный луч маяка и пугающий неровный лунный свет отбрасывали на палубу дрожащие тени. Они выглядели очень зловещими, особенно если вы не знали, что это такое. К примеру, тени от оснастки были похожи на чудовищную паутину огромного паука.

Артур коснулся руки Молли.

– Кажется, я понял! – взволнованно прошептал он.

Молли быстро вытащила из кармана несколько эластичных резинок для волос и обвязала их вокруг пальцев.

Артур улыбнулся и перевёл взгляд на горгулью.

– Нэнси, у Молли появилась отличная идея. Можно, она кое-что сделает с вашими волосами?

Молли была рада, что Артур её понял. Она начала заплетать струящиеся рыжие волосы Нэнси в три косы, а когда закончила, то зашептала ей на ухо. На лице Нэнси появилась широкая улыбка. Она забралась на ящик, а кузены прижались к ней, чтобы получилась одна гигантская тень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны острова Рейвенсторм

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей