Читаем Корабль Сити полностью

Рик растерянно глянул на своего спутника, но его румяное молодое лицо смотрело невинно и открыто. - Кажется существует старый шахтер по имени Джим Дрейк, - небрежно добавил он. - Но, как я понимаю, он не представляет собой опасности с точки зрения создания сити бомбы, иначе Гвардия уже давно засадила бы его сюда с его дружками.

Ни слова не говоря, Рик следовал за лейтенантом, стараясь сдержать дрожь. Он чувствовал, что заболевает от застоявшейся тюремной вони, режущего глаза синеватого света и нависающей массы металлической породы над головой. Дикие крики все еще звучали у него в голове. Он невольно задавался вопросом, почему в последний день работы в Интерпланет его привели в сектор политзаключенных. Единственно возможный ответ пугал его.

Он старался не спешить, заставлял себя слушать какую-то болтовню о тюремной пекарне, прачечной, о системе вентиляции. Наконец, за ними закрылась стальная дверь и он мог вдохнуть немного свежего воздуха.

- Извините за причиненное беспокойство, - сказал лейтенант. - Очень неприятно, но забудем об этом. Подождите, я сейчас поговорю с начальником. Мы доставим вас в Палласпорт до ужина.

Рик вернулся в Интерпланет незадолго до семнадцати сто. Он сдал использованные алмазы, подписал отчет по командировке и понес его Карен. Она вопросительно взглянула навстречу Рику, повернув к нему бледное худое лицо.

- Вот. - Он почти что с вызовом бросил отчет на стол. - И спасибо за экскурсию по тюрьме. Я видел, что делают с теми, кто отказывается играть в игры Интерпланет. Вы, наверное, думаете, что поспешу подписать контракт?

- Может подпишите, Рик? - Она устремила на него внимательный усталый взгляд. - По-моему, Пол передумал брать вас с собой на расследование взрыва, но здесь нам все-таки нужен опытный сити эксперт. Дядя Остин говорит, что мы должны убедить вас остаться.

Он вздрогнул при воспоминании тюрьмы.

- Мне не нравятся ваши методы.

- Интерпланет заплатит вам за оказанные услуги. - Голос ее зазвучал громче от решительной настойчивости. - Вы можете сами составить себе смету научных работ, а дядя Остин позаботится, чтобы ее утвердили. Он велел передать вам, что если вы поможете нам получить сити бомбу раньше других планет, на вашем счету в банке появится кругленькая сумма.

- Я космический инженер, мисс Худ. - Рик со злостью звонко чеканил слова. - Я приехал сюда, чтобы создавать искусственные миры, в которых могли бы жить люди, а не для того, чтобы сколотить себе состояние на взятках.

Карен глядела отсутствующе на Рика, как будто не слушала его.

- Есть вещи, которые невозможно навсегда закрыть на замок, мисс Худ. - Он понимал, что этот всплеск бессмыслен, но не мог сдержать охватившего его раздражения и горечи. - Можно заживо похоронить людей на Палласе-4, но есть вещи, которые всегда будут беспокоить вас, несмотря на вашу научную современную пенитенциарную систему! Это идеалы.

Он видел, как загорелись глаза. Теперь она слушала внимательно.

- Если бы ваш дядя Остин жил сегодняшним днем, а не событиями двадцатилетней давности, он дал бы свободу науке и прогрессу. Он бы дал возможность оживить эти планеты - при помощи сити энергии. Он обеспечил бы астеритам политическое равенство и голос в Комиссии. Это превратило бы Интерпланет из пороховой бочки в настоящий межпланетный сорный союз.

- Это похоже на программу Партии Свободного Космоса. - Она вспыхнула от злости и поднялась. - Вам стоит запомнить то, что вы видели на Палласе-4. - Переведя дыхание, она покачала головой и печально посмотрела на него. - Мне было очень интересно узнать, что вы на самом деле думаете, но все же будьте осторожны. Вы можете попасть попасть в беду, Рик. По-настоящему.

- Спасибо, - выдавил он. - Я уж о себе позабочусь.

Он печально побрел обратно в свой офис. Новый охранник подозрительно следил за тем, как Рик собирает личные вещи и надевает пальто. Он поел в Сити кафе и с тревожным чувством направился к себе укладывать рюкзак.

Целовать на прощание ему было некого, и за пятнадцать минут до двадцати одного ноль-ноль он не спеша вошел в зал ожидания космопорта с рюкзаком через плечо. Наблюдая за часами, отсчитывающими секунды мандатного времени, он ждал невозможного.

И это произошло. Без пяти минут девять, микрофон взорвался сообщением: "Из Обании прибывает "Прощай, Джейн", капитан Мак-Джи. Причал 81."

Рик выскочил из зала ожидания и поспешил за портовым служащим к причалу 81. Стоя за заграждением, он щурясь от ночного солнца с трудом разглядел угловатый ржавый корпус "Прощай, Джейн". Она бурно влетела из ночной тьмы и мягко опустилась дрожа и скрипя старыми тормозами, послушная умелым рукам Мак-Джи.

На борт поднялись четыре инспектора, вместо двух как обычно. Проверка длилась долго, как будто они предполагали, что на судне имеется контрабанда. Наконец они не спеша спустились по трапу, и один из них неторопливо опустил желтый канат, преграждавший вход на корабль. Рику показалось, что они выглядели озадаченными и даже немного разочарованными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика