Читаем Коралловый рай для любимой полностью

В Генуе они пересели в личный самолет королевской семьи. Как и лимузин, он был украшен большим гербом. Кристину поразило роскошное внутреннее убранство. Сиденья из дорогой кожи, зеркальные потолки, несколько салонов, даже спальни с кроватями и ванная. Кухня, холодильник, битком набитый всевозможными деликатесами, дорого обставленный рабочий кабинет. Кристина никогда в жизни не видела ничего подобного. Должно быть, от Антонио не укрылось ее восхищение.

– Теперь ты понимаешь, почему народ нашей страны так недоволен моими родителями, – подсказал он. – Они тратили огромные суммы денег на всякую дребедень. Папа выкупил этот самолет у нефтяного магната. Когда я стану королем, продам этот самолет. А вырученные деньги помогут мне хоть немного поднять экономику Халенсии. Или, может, отправим эти средства племени кикуйу.

Подобное предложение так обрадовало Кристину, что ей захотелось броситься Антонио на шею, ведь она опасалась, что, выйдя замуж, не сможет помогать жителям Кении. Зато теперь поняла, что все ее опасения были напрасными.

Самолет начал набирать высоту.

– Мы высадим вас и улетим, – сообщил Гвидо. – Внизу будет ждать вертолет, который и доставит вас в райский уголок. Там нет ни мобильной связи, ни Интернета, ни телевизора.

Эти слова поразили Кристину до глубины души. Она ожидала чего угодно, но только не этого. Антонио был явно не в восторге от подобной перспективы.

– Гвидо, я не двинусь с места, пока не узнаю, куда мы летим, – решительно заявил он.

– На край света, – ответил Гвидо. – Наш перелет займет двадцать один час.

– Слишком расплывчатый ответ.

– Я всего лишь следую указаниям короля. Может быть, у вас есть какие-нибудь пожелания?

– Тебе что-нибудь нужно, Кристина? – обратился к ней Антонио.

– Нет, спасибо. Благодарю за все, что вы для нас сделали, Гвидо.

Ей вдруг стало жаль Гвидо. Ведь он всего лишь выполнял приказ своего короля, а Антонио держался с ним подчеркнуто холодно.

– Да не за что. Приятного путешествия.

Молодожены, пересев в вертолет, решили пообедать. Еда, как и следовало ожидать, оказалась удивительно вкусной.

– Не сердись на Гвидо, Антонио, – обратилась к мужу Кристина. – И на родителей тоже не обижайся. Они просто хотели устроить нам сюрприз. Только и всего.

– Ты даже не представляешь, сколько топлива уходит на столь длительный перелет. – Антонио никак не мог успокоиться. – И деньги на него взяты из государственной казны.

Откинувшись на спинку небольшого диванчика, Кристина маленькими глоточками пила кофе.

– Ты удивительно честный и бескорыстный человек. Я искренне тобой восхищаюсь. Но в данной ситуации нам остается только получать удовольствие. Мы похожи на Джека и Джилл, которым богатый дядюшка сделал королевский подарок. А когда мы вернемся в цивилизованный мир, будем прилагать все усилия, чтобы нашему народу жилось лучше.

– Значит, мы с тобой как Джек и Джилл? – засмеялся Антонио, и его нахмуренное лицо прояснилось. – Кстати, кто они такие, эти Джек и Джилл?

– Джилл – девушка из Техаса, с которой я познакомилась в нашей закрытой школе, – пояснила Кристина. – А ее брата звали Джек.

– Понятно. Что ты думаешь о том, чтобы посмотреть какой-нибудь фильм?

– С удовольствием, но сначала мне нужно переодеться.

Антонио подошел к ней и нежно пожал руку.

– Жаль, что мы не полетели в Париж. Ведь ты так хотела пройтись по городу в этом замечательном белом костюме.

– Ничего страшного. Надену его в другой раз. – Кристина ласково улыбнулась мужу, поднялась и вышла в спальный салон, куда Гвидо перенес их вещи.

Поставив чемодан на кровать поистине королевских размеров, Кристина достала легкие темно-синие брюки и такого же цвета рубашку в розовый цветочек. Белый костюм аккуратно повесила в шкаф. Распустила волосы, сняла жемчужные серьги и вместо них надела золотые с сапфирами в виде маленьких звездочек. В дверь постучали.

– Как переоденешься, приходи в соседний спальный салон, – послышался за дверью голос Антонио.

Сердце Кристины бешено забилось.

– Я буду готова через минуту, – пообещала она.

Антонио тем временем переоделся в спортивную рубашку и джинсы. Настроение у него улучшилось. Как ни странно, путешествие перестало раздражать. Ему вспомнилась Кристина у алтаря в пышном свадебном платье и фате. А потом на террасе – в элегантном белом костюме. Его нежные чувства к ней готовы были перерасти в головокружительную страсть.

Антонио лег на кровать и стал дожидаться прихода жены.

И вот она появилась. Совершенно в новом, еще более восхитительном облике. И почему он все эти четыре года пренебрегал ее обществом? Несколько мимолетных встреч и телефонных звонков не в счет. Да и делал он это скорее по обязанности. Когда жил в Калифорнии, практически не думал о ней. Все время поглощала работа и встречи с другой женщиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы