Читаем Коралловый рай для любимой полностью

Да, Антонио помнил, что должен жениться на Кристине Роуз из политических соображений. Но сама невеста, живущая в Кении, где-то на другом конце света, была для него каким-то абстрактным явлением. При мысли об этом Антонио охватило острое чувство стыда. Но какой смысл сейчас об этом думать? Прошлое изменить невозможно. Зато можно изменить настоящее, окружить Кристину вниманием и заботой. До вчерашнего дня они толком не знали друг друга. Но у них все впереди.

– Иди сюда. – Антонио похлопал рукой по кровати. – У меня тут есть диск с пятью фильмами. Какой из них предпочтешь?

Кристина взяла подушку, легла на живот и принялась изучать коробочку с диском.

– Мог бы и сам выбрать, – усмехнулась она.

Антонио залюбовался Кристиной. Ее длинные стройные ноги совершенны. И находятся так близко…

– Ну, не знаю. Выбери сам. Я доверяю твоему вкусу. И потом, должна же я узнать, какие фильмы нравятся моему мужу.

Слова Кристины польстили Антонио. После недолгих раздумий он выбрал гангстерский фильм о неаполитанской мафии.

– Я смотрел из него только пару кадров, – пояснил он. – Но то, что видел, мне понравилось.

– А я никогда его не видела. И вообще смотрела очень мало итальянских фильмов. Так что с удовольствием его посмотрю.

Еще никогда Антонио не получал такого удовольствия от просмотра. И дело вовсе не в фильме, а в женщине, примостившейся рядом с ним. Во время особо напряженных моментов Кристина вскрикивала от волнения, но это не казалось Антонио глупым. Что бы она ни делала, он находил это милым и трогательным.

– Я слышала, что этот фильм основан на реальных событиях, – задумчиво проговорила Кристина, когда на экране показались финальные титры. – Неужели в Неаполе действительно было столько преступных группировок?

– Конечно.

– А кто-нибудь из них перебрался в нашу страну?

– Да, поговаривают, три мафиозные семьи из Неаполя поселились у нас.

– Значит, и в наше время они переезжают из Италии в Халенсию?

– Да, временами такое случается. Но сейчас это перестало быть государственной проблемой. Меня больше беспокоит отсутствие в нашей стране высокооплачиваемой работы. Туризм и сельское хозяйство не в состоянии обеспечить рабочими местами всех жителей Халенсии. Тем более что население страны увеличивается с каждым днем. Надеюсь, мне удастся построить несколько заводов робототехники и открыть необходимое количество компьютерных фирм. Думаю, все это поможет укрепить экономику страны.

– Так вот чем ты занимался в Сан-Франциско! Неудивительно, что так редко бывал дома.

– Ты считаешь меня трудоголиком?

– А ты себя кем считаешь?

– Ну, я много работаю, это правда. Однако все же стараюсь находить время на отдых.

– Что будем делать? Лично я еще не хочу спать. Слишком рано.

– Почитай мне, – попросил Антонио.

Его просьба обрадовала Кристину:

– Ты действительно этого хочешь?

Антонио кивнул:

– Я видел в твоем чемодане книгу. Ты уже ее дочитала?

– Нет, дошла только до середины.

– А как она называется?

– «Плачь, любимая страна». Ее написал Алан Патон. В этой книге рассказывается о распаде племенной системы в Южной Африке. Я жила в другой части континента, но все равно читаю книгу этого автора с огромным удовольствием. Давай так: я прочту аннотацию и, если тебя заинтересует, буду читать дальше вслух, пока ты не уснешь.

– Кстати, почему ты не скачала электронную версию? Ведь эта книга должна быть чертовски тяжелой.

– Да, но мне больше нравятся бумажные издания. Они для меня как старые друзья, – задумчиво проговорила Кристина.

– Ты пришла ко мне из эпохи Ренессанса.

– Ты шутишь?

– Нет, ты именно такая. Очень умная и духовная, таких, к сожалению, нечасто встретишь в наше время.

– Но как ты смог это понять? Мы же практически не знаем друг друга.

– Ты заинтриговала меня еще при первой встрече. Тебе тогда было всего пятнадцать, – признался Антонио. – Помню, я отвез вас с Еленой в старый монастырь, расположенный в лесу возле Женевского озера. Ты тогда перевела все латинские изречения на витражах. Несмотря на то что я с детства изучал латынь, но даже в восемнадцать лет не знал его так, как ты в свои пятнадцать. Я был поражен и на мгновение потерял дар речи. Ты помнишь эту поездку?

– Конечно, помню. Честно говоря, тогда мне захотелось произвести на тебя впечатление. Поэтому и стала переводить латинские изречения. Мне не хотелось, чтобы ты подумал, будто подруга сестры какая-то дурочка. А вообще я немного стеснялась своей начитанности. Мама терпеть не могла мое увлечение книгами и всегда называла меня «книжным червем». Действительно мне больше нравилось проводить время дома за книгой, чем с подругами, которые только и делали, что болтали о парнях и нарядах. На меня подобные разговоры навевали скуку.

– А в каком возрасте ты начала интересоваться противоположным полом? – игривым тоном поинтересовался Антонио.

– Честно говоря, у меня этот интерес возник очень рано, – призналась Кристина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы