Господь не мстит, а воздает, возмещает за содеянное, а потому «отмстили» в переводах звучит кощунственно.
[994]
Народ Лута (библ. Лот) и народ Шу'айба.
[995]
См. прим. [913]
и [926]. Добавлю только, что Час Распада неотвратим, и тогда наступит Час для каждого человека; если он уверовал в Истину и устремлен к Духовному, то, пройдя уже здесь, на земле, через испытания, через жернова вещественности, он предстанет чистым перед ликом своего Творца, независимо от того, как он согрешил когда-то. Не уверовав, он останется прикованным к вещественности, будет ввергнут в распад вместе с нею и будет навечно стерт с Лица Жизни. То, что Коранический Час чисто метафоричен, легко понятно каждому, ибо в Мироздании наше земное представление о Часе выльется в тысячелетия. И здесь глупо говорить об ударах или испытаниях судьбы. Всякая борьба, всякое страдание есть прогресс. Ими людям предоставляется возможность стереть следы былых прегрешений, ибо ни единого гроша не отпустится никому просто так, - в этом нерушимый закон Справедливости Творца, так как в Творении Его действует Вечный Закон - «Закон Дел»: получить можно только при добровольном даянии.[996]
«Хал'ак» - усилительная эмфаза.
[997]
Аль-Фатиха
- и как молитва, и как пища для души.[998]
Речь идет о разделении библейского Писания на ветхо- и новозаветное, т.е. о разделении общины на неверных (язычников) и людей Книги (иудеев и христиан).
[999]
Речь идет о мекканских язычниках, которые разбивали Коран на обрывки и раздавали их (лишая целостности содержания) прихожанам (на ритуал поклонения) у разных ворот Мекки с целью дискредитации Пророка и его учения.
[1000]
Как вид (единственное число, как обобщение вида). Кстати, в 1973 г. известные ученые фон Фриш, Лоренц и Тинберген получили Нобелевскую премию за исследование «общинного» поведения пчел, о котором, как о явлении, распространяющемся практически на весь биологический мир, говорится в Коране, неизведенном еще в VII в. (см. С. 6, ст. 38
). Название Суры, вероятно, следует из ст. 68-69.[1001]
См. прим. [714]
и [741].[1002]
См. прим. [2332а]
.[1003]
Присутствуют оба значения.
[1004]
Все тафсиры единодушны в том, что здесь присутствует указание на появление в будущем всевозможных других видов транспорта, таких, как воздушный, подземный и т.п.
[1005]
См. прим. [626]
(С. 9, ст. 28).[1006]
Краски живой, цветущей земли.
[1007]
Морские торговые пути и молитвы о благоприятном ветре, об успехе в торговых делах в чужих краях.
[1008]
Цепочка рефренов ст. 11-13
завершается целевой установкой рефрена ст. 14.[1009]
Обеспечил всеми средствами общения и торговли.
[1010]
Разночтение! Как вариант: «Чтоб вам со своего пути не сбиться».
[1011]
Любые указатели: особенности местности, пейзажа, маяки, столбы, груды камней и т.д.
[1012]
См. прим. [937]
.[1013]
Тафсиры дают два возможных толкования: 1)
выбил почву из-под ног, разрушив уклад жизни; 2) разрушение Вавилонской башни как предмета их особой гордости и красоты.[1014]
«Тагут» - так же как и в С. 2, ст. 256
; С. 4, ст. 51, речь идет о наименовании совокупного зла, как бы «материализованного» в изваянии (будь то камень, дерево и т.п.), картинном, наскальном или другом изображении. «Джибт» (см. С. 4, ст. 51) выступает как олицетворение магии и, как правило, переводится как «маг», «колдун», «шаман» и т.п. Одним словом, наименование языческих богов.[1015]
Здесь, как и ниже, в ст. 93
, речь идет о тех, кто добровольно, по свободе, дарованной им Господом, предпочел зло добру. См. прим. [416], 417 и 870. В переводе И.Ю. Крачковского явно просматривается идея Господнего произвола и совершенно отсутствует значение Господнего предопределения в исламе, основанном исключительно на всеведении Бога Вездесущего, Который ведает, что кроется в душе каждого человека, и на этом ведении направляет его прямым путем или же вводит в заблуждение, коль скоро человек сам предпочел «блуждать».[1016]
«Зубур» (мн. ч. от «забур»), как и в С. 3, ст. 184
(«Книги»), С. 4, ст. 163 («Псалтырь»), большинство комментаторов толкуют как «Писания пророков», не являющиеся, так сказать, вероуставом религии. Если Тора, Евангелие и Коран составляют как бы вероустав, соответственно, иудаизма, христианства и ислама, то многие другие Писания - либо совершенно автономные, такие, как ведические, либо как бы «сопутствующие», такие, как Сухоф (мн. ч. от «Сахифа») Ибрахима и Мусы, Псалтырь Давида, сопутствующий вероучению иудаизма, Писания греческих и славянских пророков, сопутствующие религии христианства и т.п., - входят в область значения того, что именуется арабским словом «зубур».[1017]