Читаем Коран (Перевод смыслов Пороховой) полностью

Мухаммада в начале его проповеднической миссии часто обвиняли в том, что он наущаем дьяволами, - впрочем, как и многих других посланников до него. См. прим. [357] и [358].

[1564]

См. С. 37, ст. 7-10; С. 15, ст. 17-18.

[1565]

Букв. «свободен от», «чист».

[1566]

См. выше, ст. 212.

[1567]

См. прим. [1527]. Как и сейчас, поэзия, порой выражающая субъективное восприятие мира, частный, эмоциональный настрой ее автора, подчас неуравновешенного, не способного обрести свое место в жизни или выработать сколько-нибудь устойчивые ценностные ориентации, пагубно влияла на формирование мировоззрения читателей, подверженных чужому влиянию. О них-то и идет речь в данном айате.

[1568]

Здесь я даю развернутый смысл текста, представленный практически всеми авторитетными арабскими тафсирами.

[1569]

Название Суры взято из ст. 18. О муравьях упоминается в Притчах Соломона (араб. Сулейман), где они выставляются как пример прилежания и умения использовать жизнь при всех обстоятельствах (см. Притч. 6:6-8; 30:24-25). Они особенно заботятся о своем потомстве, мудро распределяют свои работы и соблюдают удивительный порядок в своем общежитии.

[1570]

См. прим. [80] (С. 2, ст. 177). Закат составляет 2,5 % неиспользованного годового капитала (включая драгоценные металлы, скот, злаки, неиспользуемую недвижимость и т.д., причем установлен разный процент на каждый вид собственности). Совершенно другой процент заката выплачивается с владения природными ресурсами (имеются в виду угольные шахты, нефтяные скважины, разного рода копи). Здесь процент заката может составлять 15-25.

[1571]

См. прим. [937] и [870] (С. 8, ст. 48; С. 47, ст. 25).

[1572]

Букв. «наказание».

[1573]

См. прим. [323] и [376] (С. 5, ст. 53).

[1574]

См. С. 20, ст. 9-24.

[1575]

Букв. «птицы».

[1576]

Сулейман (библ. Соломон, др.-евр. Шломо). См. прим. [47].

[1577]

Араб. «худ-худ» - птица величиною с дрозда с длинным тонким клювом и нарядным султаном на голове. Арабы и греки относились к ней с суеверным уважением; о ней имеется множество басен, притч.

[1578]

Букв. «отсутствует».

[1579]

Арабское племя, названное по имени одного из сыновей правителя Иоктана-Сабы, жившее в юго-западной Аравии, - одно из самых могущественных арабских племен и, наряду с финикийцами, самое значительное из торговых народов Передней Азии того времени. Поэтому часто упоминается о золоте, драгоценных камнях и фимиаме как о предметах торговли этого народа. Из этой Сабы пришла царица к Сулейману, чтобы послушать его, и послала ему в дар золото, слоновую кость и множество драгоценностей. О древней культуре Сабейского царства, сосредоточенной в городе Мариаба, свидетельствуют не только сохранившиеся до сего дня кимнарийские надписи, в которых часто встречается название «Саба», но также и величественные развалины Мариабы (Мариб) к северу от Адена. См. прим. [34].

[1580]

См. прим. [937].

[1581]

Последняя строка предыдущего айата является по смыслу продолжением третьей и четвертой строк ст. 24 (см. выше) в виде результата действия Сатаны, а первая строка ст. 25 является продолжением третьей и четвертой строк предыдущего айата, но уже в виде цели, преследуемой Сатаной.

[1582]

См. прим. [2].

[1582а]

Букв. «трона» (араб. «арш»).

[1583]

Царице Сабейской (араб. Балькис) и ее вельможам.

[1584]

«Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!» - фраза, которой каждый правоверный мусульманин предваряет любое свое начинание, будь то действие, письменное или устное обращение.

[1585]

Как явствует из первых строк ст. 24 (см. выше), сабеи были язычниками. Здесь Сулейман приглашает их к вере в Единого Бога, к смирению и покорности Его Воле (см. прим. [384]), и его слова «ко мне» означают «ко мне как посланнику Господнему, наделенному миссией».

[1586]

Сулейман.

[1587]

«Подкупить» в значении «добиться расположения» (подкупающая улыбка и т.п.).

[1588]

Сулейман считал дорогие подарки чем-то вторичным для человека, способным ублажить лишь тех, кто ищет земных благ и не верит во вторую жизнь.

[1589]

Трон Балькис - царицы Сабейской. Этот трон упоминается и в других источниках: он был из золота и серебра, длиной в 80 локтей, шириной - 40, высотой - 30. Спинку трона венчала корона, украшенная жемчугом и драгоценными камнями. Трон, несомненно, символизировал величие и мощь Сабейского царства, и, когда Сулейман потребовал трон, это было символическое требование падения царства, не пожелавшего принять религию Единого Бога. См. прим. [235] со слов «Дело Божие...».

[1590]

Ифрит - могучий и верный Сулейману джинн.

[1591]

См. прим. [247] и [957].

[1592]

См. прим. [939] (С. 14, ст. 8).

[1593]

Букв. «сказал» (стилистика).

[1594]

См. прим. [60].

[1595]

См. прим. [323] и [376].

[1596]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам
Ислам

В книге излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры. Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы. Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников , Василий Владимирович Бартольд , Николай Викторович Игнатков , У. Курганова , Ульяна Сергеевна Курганова

Ислам / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Cтихи, поэзия