Мухаммада в начале его проповеднической миссии часто обвиняли в том, что он наущаем дьяволами, - впрочем, как и многих других посланников до него. См. прим. [357]
и [358].[1564]
См. С. 37, ст. 7-10
; С. 15, ст. 17-18.[1565]
Букв. «свободен от», «чист».
[1566]
См. выше, ст. 212
.[1567]
См. прим. [1527]
. Как и сейчас, поэзия, порой выражающая субъективное восприятие мира, частный, эмоциональный настрой ее автора, подчас неуравновешенного, не способного обрести свое место в жизни или выработать сколько-нибудь устойчивые ценностные ориентации, пагубно влияла на формирование мировоззрения читателей, подверженных чужому влиянию. О них-то и идет речь в данном айате.[1568]
Здесь я даю развернутый смысл текста, представленный практически всеми авторитетными арабскими тафсирами.
[1569]
Название Суры взято из ст. 18
. О муравьях упоминается в Притчах Соломона (араб. Сулейман), где они выставляются как пример прилежания и умения использовать жизнь при всех обстоятельствах (см. Притч. 6:6-8; 30:24-25). Они особенно заботятся о своем потомстве, мудро распределяют свои работы и соблюдают удивительный порядок в своем общежитии.[1570]
См. прим. [80]
(С. 2, ст. 177). Закат составляет 2,5 % неиспользованного годового капитала (включая драгоценные металлы, скот, злаки, неиспользуемую недвижимость и т.д., причем установлен разный процент на каждый вид собственности). Совершенно другой процент заката выплачивается с владения природными ресурсами (имеются в виду угольные шахты, нефтяные скважины, разного рода копи). Здесь процент заката может составлять 15-25.[1571]
См. прим. [937]
и [870] (С. 8, ст. 48; С. 47, ст. 25).[1572]
Букв. «наказание».
[1573]
См. прим. [323]
и [376] (С. 5, ст. 53).[1574]
См. С. 20, ст. 9-24
.[1575]
Букв. «птицы».
[1576]
Сулейман (библ. Соломон, др.-евр. Шломо). См. прим. [47]
.[1577]
Араб. «худ-худ» - птица величиною с дрозда с длинным тонким клювом и нарядным султаном на голове. Арабы и греки относились к ней с суеверным уважением; о ней имеется множество басен, притч.
[1578]
Букв. «отсутствует».
[1579]
Арабское племя, названное по имени одного из сыновей правителя Иоктана-Сабы, жившее в юго-западной Аравии, - одно из самых могущественных арабских племен и, наряду с финикийцами, самое значительное из торговых народов Передней Азии того времени. Поэтому часто упоминается о золоте, драгоценных камнях и фимиаме как о предметах торговли этого народа. Из этой Сабы пришла царица к Сулейману, чтобы послушать его, и послала ему в дар золото, слоновую кость и множество драгоценностей. О древней культуре Сабейского царства, сосредоточенной в городе Мариаба, свидетельствуют не только сохранившиеся до сего дня кимнарийские надписи, в которых часто встречается название «Саба», но также и величественные развалины Мариабы (Мариб) к северу от Адена. См. прим. [34]
.[1580]
См. прим. [937]
.[1581]
Последняя строка предыдущего айата является по смыслу продолжением третьей и четвертой строк ст. 24
(см. выше) в виде результата действия Сатаны, а первая строка ст. 25 является продолжением третьей и четвертой строк предыдущего айата, но уже в виде цели, преследуемой Сатаной.[1582]
См. прим. [2]
.[1582а]
Букв. «трона» (араб. «арш»).
[1583]
Царице Сабейской (араб. Балькис) и ее вельможам.
[1584]
«Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!» - фраза, которой каждый правоверный мусульманин предваряет любое свое начинание, будь то действие, письменное или устное обращение.
[1585]
Как явствует из первых строк ст. 24
(см. выше), сабеи были язычниками. Здесь Сулейман приглашает их к вере в Единого Бога, к смирению и покорности Его Воле (см. прим. [384]), и его слова «ко мне» означают «ко мне как посланнику Господнему, наделенному миссией».[1586]
Сулейман.
[1587]
«Подкупить» в значении «добиться расположения» (подкупающая улыбка и т.п.).
[1588]
Сулейман считал дорогие подарки чем-то вторичным для человека, способным ублажить лишь тех, кто ищет земных благ и не верит во вторую жизнь.
[1589]
Трон Балькис - царицы Сабейской. Этот трон упоминается и в других источниках: он был из золота и серебра, длиной в 80 локтей, шириной - 40, высотой - 30. Спинку трона венчала корона, украшенная жемчугом и драгоценными камнями. Трон, несомненно, символизировал величие и мощь Сабейского царства, и, когда Сулейман потребовал трон, это было символическое требование падения царства, не пожелавшего принять религию Единого Бога. См. прим. [235]
со слов «Дело Божие...».[1590]
Ифрит - могучий и верный Сулейману джинн.
[1591]
См. прим. [247]
и [957].[1592]
См. прим. [939]
(С. 14, ст. 8).[1593]
Букв. «сказал» (стилистика).
[1594]
См. прим. [60]
.[1595]
См. прим. [323]
и [376].[1596]