7 Тут пропуск в повествовании: действие переносится в палаты Нидуда.
8 Это превращение Вёлунда в птицу остается загадкой в песни. Его связывали и с действием волшебного кольца, и с ремеслом Вёлунда, смастерившего себе крылья (наподобие Дедала), и оборотничеством как проявлением его собственной натуры.
9
ИЗ МЛАДШЕЙ ЭДДЫ.
ВИДЕНИЕ ГЮЛЬВИ
«Видение Гюльви» первая и самая знаменитая часть «Эдды» Снорри Стурлусона (так называемая «Младшая Эдда»), единственная в своем роде сокровищница сведений о скандинавской мифологии. Снорри Стурлусон (см. о нем словарь, II) замыслил свою «Эдду» как трактат о скальдической поэтике; ее вторая и третья части содержат описание словаря и метрики скальдов. Как предполагают, «Видение Гюльви» было написано позже. Присоединив его к «Эдде» на правах твоего рода введения в скальдическую поэтику (скальды часто прибегают в кеннингах к мифологическим мотивам и именам), Снорри получил предлог записать мифы и тем самым спасти их от забвения. Искусство, с которым он свел воедино и пересказал мифы, доставило «Младшей Эдде» славу великого памятника мировой литературы.
1 Данный миф связывают с переселением данов со Скандинавского полуострова на острова (в III-IV вв.). С тех пор о. Зеландия — это центральная область Дании. В древности там бьша столица датских конунгов из династии Скьёльдунгов.
2
3 Строфа I эддической песни «Речи Высокого» (эддические песни здесь и ниже в пер. А. И. Корсуна).
4
5 Перечисленные имена также принадлежат Одину.
6
7 Строфа 3 «Прорицания вельвы».
8
9 Строфа 52 «Прорицания вельвы».
10 Так Снорри называет строфы 29–44 эддической «Песни о Хюндле»; ниже приводится строфа 33 этой песни.
11 Приводятся строфы 30–31 эддической песни «Речи Вафтруднира»,
12
13 В этом ряду все три имени прочитываются как значимые: Один — от прил.
14 Строфа 35 «Речей Вафтруднира».
15 Строфа 5 «Прорицания вельвы».
16 Строфы 40–41 «Речей Гримнира».
17 В данном месте (как и в Прологе к своей «Эдде») Снорри прибегает к эвгемеристическому объяснению мифов, т. е. трактует богов как реальных людей, пришедших некогда в Скандинавию из Трои.
18
19 В «Прорицании вёльвы» (строфы 11–16) приводится другой вариант перечня карликов. Некоторые из этих имен прозрачны (например: Нии — «новый месяц», Ниди — «месяц на ущербе», Нордри — «северный», Судри — «южный»); другие толкуются лишь предположительно.
20 См. о ясене Иггдрасиль словарь, I.
21 Снорри не понял трудного места в «Прорицании вёльвы» (строфа 27) и предположил, что рог Хеймдалля Гьяллархорн, как и глаз Одина, скрыт в источнике Мимира.
22 Строфа 28 «Прорицания вёльвы».
23 Строфа 29 «Речей Гримнира».
24 См. об именах норн словарь, I
25 Строфа 29 «Речей Фафнира», героической песни «Старшей Эдды».
26 Строфы 35 и 34 «Речей Гримнира».
27 Строфа 19 «Прорицания вёльвы в.
28 Строфа 37 «Речей Вафтруднира».
29 Одно из имен Тора.
30
31 В эддической «Песни о Харбарде» (строфа 26) этот великан назван Фьяларом.
32 Миф каким-то образом связывает коварного повелителя Утгарда (см. словарь, I) с Локи. В «Деяниях датчан» средневекового датского ученого Саксона Грамматика «Утгардилокус» — это Локи, изгнанный богами в Утгард.
33
34
35
36 Этот миф известен также из эддической «Песни о Хюмире». Но там это комически окрашенный рассказ о подвиге Тора в стране великанов. Снорри же вплетает миф в канву событий, подводящих в конце концов к победе сил хаоса и гибели богов. Не случайно сразу за этим мифом следует полный глубокого трагизма рассказ о гибели Балъдра.
37 Строфа 45 «Прорицания вёльвы».
38 Строфы 46–48, 50–53, 55–57 «Прорицания вёльвы» (см. прим. к этой песни).
39 Строфа 18 «Речей Вафтруднира».
40 Строфы 38–39 «Прорицания вёльвы»
41 Строфа 51 «Речей Вафтруднира».
42 Строфа 45 «Речей Вафтруднира».
43 Строфа 47 «Речей Вафтруднира».