Читаем Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия полностью

В свете восьми Люмосов что-то длинное, перекрученное, толщиной со взрослого человека преграждало им путь.

Огромная, неподвижная змея.

Теодор побледнел.

Шимус сделал ещё несколько шагов вперёд. Невилл, Джастин и Панси, погасив свет и выставив палочки и пику вперёд, последовали за ним.

— Оно… Мертво? — неуверенно спросил Шимус.

— Нет, — Теодор вытащил из кармана брюк платок и вытер проступивший на лбу пот. — Потому что это — не оно.

— Это сброшенная им чешуя, — выдохнула Панси. — Люмос! Обалдеть…

Ядовито-зелёная скрученная шкура лежала поперёк коридора. Змея, сбросившая её, должна была быть не меньше двадцати футов длиной.

— Постойте!

Элли вышла вперёд и осторожно коснулась чешуи.

— Старая, — вынесла она свой вердикт. — Думаю, не меньше ста лет.

— Но её недавно должны были двигать, чтобы протащить Лавгуд, — заметил Шимус. — Наверняка мы тоже обойдём…

Элли согласно кивнула.

— Преддек, — прошипел Тео, с трудом разжимая зубы. — Ты хоть вообще понимаешь, чья это шкура?!

Панси впервые видела его в таком бешенстве.

— У-у-угу-у-у… — медленно протянула та, мыслями витая где-то очень далеко от Тайной комнаты, Хогвартса и Шотландии вообще. — Васили-и-иск… Тварь редкая, цены немалой…

— Предлагаю свалить отсюда! — подал голос Невилл.

Все остальные, не сговариваясь, тут же последовали его совету.

— Невилл, неужели ты боишься? — не упустила возможности подпустить шпильку Панси, хотя ей тоже было не по себе. — Ты же вооружён!

— Осторожность — лучшая часть храбрости! — поддержал друга Шимус.

— Да-да, мы героически бежим! И это я слышу от гриффиндорца! — закатила глаза слизеринка. — Тебе какой Дом Шляпа изначально-то предлагала?

— Конечно Гриффиндор! И да, что значит — «изначально»? — удивился Шимус.

Панси сделала вид, что вопроса на расслышала. Тем более, что дети уже вернулись к торчащей из лаза верёвке.

— Кстати, а как ты планировал подниматься? — запоздало решил уточнить Джастин. — Лезть вверх по верёвке?

— Девчонки не смогут, — замотал головой ирландец. — Да и мы тоже выдохнемся, а с пики Преддек свалимся. Но я всё продумал! Эй, Элли, не могла бы ты использовать на мне чары левитации? Я слышал, у тебя они получаются идеально!

Вингардиум Левиоса! — выставила палочку Элли.

В её исполнении они получались даже без выведения положенного рисунка.

Шимус воспарил над полом и схватившись за канат, втянул себя в лаз.

— Всё равно очень дол… — начал было Теодор.

Редуцио!

— Погодите-ка… — глаза Панси широко раскрылись. — Он что, — уменьшил верёвку, чтобы она втащила его обратно?!

Из проёма донёсся отдалённый стук и громкая, в высшей мере нецензурная, брань.

— Там на выходе резкий переход трубы в горизонтальное положение, — догадался Теодор. — На двенадцатой секунде, я считал.

— Головы… берегите… только… — прокричал сверху Шимус и добавил что-то на смеси гэльского и парселтанга. — Энгорио!

Невилл наполовину влез в проём и через минуту вытащил вновь увеличенную верёвку. Затем он стащил мантию и, наложив на неё смягчающие чары, намотал на голове некое подобие тюрбана.

— Мисс Преддек?

Вингардиум Левиоса!

— Ух!.. Редуцио!

— Держись крепче! — напутствовала его Панси.

— Куинни, — Элли повернулась к подруге. — Нам понадобятся твоя мантия-невидимка и ещё кое-что, из моего сундука. Рори покажет. Поторопись, ладно?

— Я тоже поднимусь! — неожиданно заявила Панси. — Тоже хочу кое-что прихватить!

— Что именно? — заинтересовался Джастин.

Слизеринка гордо вскинула голову. Сейчас с неё вполне можно было рисовать иллюстрацию для Британской Магической Энциклопедии. В статью на букву «П» — «Предусмотрительность».

— Тридцатизарядный зачарованный мушкет!

Элли лишь вздохнула. Пообщавшись с Рейчел, даже чистокровные волшебницы начинали верить в принцип «превосходящей огневой мощи».

Спустя показавшуюся невероятно долгой четверть часа в лаз спустились два длинных свёртка, Шимус с рюкзаком подозрительно маггловского вида, профессор Снейп и, как ни странно, довольно успешно пытавшийся бодриться Гилдерой Локхарт. Выслушав придуманный детьми план, декан Слизерина назвал его бредом и заявил, что они с преподавателем ЗОТИ справятся сами. Предполагаемый василиск, как заметил профессор Снейп, относился к пятой категории опасности. Как и оборотни, с которыми мистер Локхарт, если считать его книги правдивыми, справлялся даже при соотношении сил три к одному. В пользу, разумеется, оборотней.

— Никогда не думал, что своими глазами увижу легендарную Тайную комнату Салазара Слизерина, — преувеличенно бодро заявил Локхарт, очищая свои одежды. — Кто бы мог подумать, проход в туалете…

— Медные трубы начали делать в конце позапрошлого века, — зачем-то сказал Джастин. — А лаз сделан из медной трубы. Да и крану, который закрывал вход сюда вряд ли тысяча лет…

— Эти коридоры созданы намного позже смерти Основателей, — как показалось Элли, в язвительном голове профессора Снейпа зазвучали мстительные нотки. — Они, конечно, старые, но Хогвартс хранит много тайн. Возможно, в этих скрытых катакомбах раньше просто разводили василисков, мистер Локхарт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези