Читаем Коробка в форме сердца полностью

Той, первой осенью они отправились на Фиджи. Следующей осенью съездили в Грецию. В октябре третьей осени, выбрав Гавайи, по десять часов в сутки валялись на черном песчаном пляже, однако в Неаполе на следующий год оказалось еще лучше. Ехали на недельку, а пробыли там целый месяц.

А вот осенью пятой годовщины они не поехали никуда. Незадолго до этого Джуд купил пару щенков и не захотел оставлять их одних. Как-то холодным дождливым днем он отправился с новыми псами к въездным воротам за почтой. Пока он вытаскивал конверты из ящика у самых ворот, выцветший пикап, промчавшийся по шоссе, обдал его спину веером брызг. Обернувшись, чтоб проводить его взглядом, Джуд обнаружил на той стороне дороги Анну, не сводящую с него глаз. В груди резко кольнуло, но боль сразу же унялась — только дыхание участилось.

Тем временем нежданная гостья откинула с глаз непослушную прядь золотистых волос, и Джуд разглядел, что она заметно ниже Анны ростом, куда атлетичнее сложена, да и вообще еще девчонка, самое большее, лет восемнадцати. Подняв руку, девчонка робко махнула ему, и Джуд взмахом руки поманил ее к себе.

— Привет, мистер Койн, — сказала она, перебежав дорогу.

— Риз, если не ошибаюсь? — уточнил Джуд.

Девчонка кивнула. Ничем не прикрытые, ее волосы порядком намокли, джинсовая куртка тоже промокла насквозь. Щенки запрыгали, заскакали вокруг, и девчонка со смехом увернулась от их грязных лап. Губы ее слегка дрожали от холода.

— Джимми, Роберт, фу! Сидеть! — прикрикнул Джуд на собак. — Прошу прощения. Псы у меня невоспитанные, приличиям еще не обучены. В дом зайдешь? Вон как вымокла. Гляди, так и смерть свою подхватить недолго.

— Смерть разве заразна? — спросила Риз.

— Еще как, — заверил ее Джуд. — И никуда от этой подлой заразы не спрячешься. Рано или поздно любого отыщет.

С этим он отвел Риз под крышу, в полутемную кухню, и только собрался поинтересоваться, как она к нему добралась, Мэрибет, окликнув его со второго этажа, спросила, кто к ним пожаловал.

— Риз Прайс, — откликнулся Джуд. — Из Тестамента, штат Флорида. Дочка Джессики Прайс.

Наверху воцарилось молчание. Прошлепав пятками по ступеням, Мэрибет спустилась вниз и остановилась у подножия лестницы, а Джуд нащупал возле двери выключатель и зажег свет.

В неожиданно ярком сиянии ламп Мэрибет с Риз, ни слова не говоря, уставились друг на дружку. Лицо Мэрибет сделалось непроницаемым, будто окаменело, испытующий взгляд тоже не выражал никаких чувств. Взглянув ей в глаза, Риз опустила взгляд к ее горлу — к серебристо-белому полумесяцу шрама под подбородком, выдернула руки из рукавов куртки и обхватила себя за локти. Под ногами ее, на полу, скопилась изрядная лужа.

— Господи Иисусе, — ахнула Мэрибет. — Джуд, сходи полотенце ей принеси.

Отыскав в ванной первого этажа полотенце, Джуд вернулся на кухню. На плите попыхивал паром закипающий чайник, а Риз, сидя у стойки посреди кухни, рассказывала Мэрибет о подбросивших ее сюда из Нью-Йорк Сити русских студентах, приехавших в Штаты по обмену и всю дорогу обсуждавших посещение «Энтайр-стейк-билдинг»[114].

Мэрибет приготовила Риз какао и горячий сэндвич с сыром и помидорами, а Джуд просто устроился рядом с нею за стойкой. Держалась Мэрибет свободно, дружески-покровительственно, беззаботно смеялась над рассказами Риз, как будто принимать в гостях девчонку, отстрелившую мужу палец, — самое обычное дело на свете.

Беседовали в основном дамы. Риз направлялась в Буффало, где собиралась, встретившись с друзьями, поглядеть на Фифти Сента и Эминема. После они собирались отправиться на Ниагару. Один из ее друзей вложился в покупку старой жилой баржи, настоящего плавучего дома, — там все они, полдюжины человек, и поселятся, только над баржей придется как следует потрудиться. Риз поручили покраску, и у нее есть крутейший замысел росписи на борту, даже наброски уже готовы. Достав из рюкзака альбом, она показала Джуду с Мэрибет кое-что из своих работ. Довольно неумелые, ее рисунки, нечто вроде затейливых орнаментов из тел обнаженных женщин, фигур стариков без глаз и силуэтов гитар, чем-то привлекали внимание. Если баржу после не удастся продать, они превратят ее в какое-нибудь заведение — в пиццерию или, к примеру, тату-салон. Об искусстве татуировки Риз знала немало и уже практиковалась на самой себе. Задрав футболку, она продемонстрировала Джуду с Мэрибет неяркую изящную змейку, пожирающую собственный хвост, вокруг пупка.

Тут Джуд, вмешавшись в разговор, спросил, каким образом она доберется до Буффало. В ответ Риз созналась, что денег на автобус ей хватило только до Пенсильванского вокзала, а остаток пути можно проделать и автостопом.

— А ты в курсе, что это три сотни миль? — спросил Джуд.

Риз, подняв брови, одарила его изумленным взглядом и отрицательно покачала головой.

— Глянуть на карту — вроде и штат-то не такой уж офигенно огромный… Нет, правда? Целых три сотни миль?

Мэрибет, забрав у гостьи опустевшую тарелку, отправила ее в раковину.

— Может, тебе позвонить кому нужно? Кому-нибудь из родных? Вот телефон, не стесняйся.

— Нет, мэм, спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Джо Хилл. Принц ужасов

Коробка в форме сердца
Коробка в форме сердца

Стареющая эгоцентричная рок-звезда Иуда Койн питает слабость к жутким диковинкам. В его домашней коллекции имеются рисунки печально известного серийного убийцы Джона Уильяма Гейси, трепанированный в XVI веке череп, петля висельника, шахматная доска, за которой играл в детстве сам Алистер Кроули, и так далее, и когда секретарь сообщает ему о призраке, выставленном кем-то на продажу с интернет-аукциона, он немедля делает ставку и приобретает лот. Действительно, в черной коробке в форме сердечка, доставленной Койну по почте, обнаруживается не только черный костюм мертвеца, но и дух умершего, жаждущий мести. Как выясняется, призрак — покойный приемный отец одной из его юных фанаток, покончившей с жизнью после того, как пятидесятичетырехлетний Койн бессердечно воспользовался ею и вышвырнул за порог. Задавшийся целью погубить Койна, а заодно любого, отважившегося ему помочь, неумолимый дух Крэддока Макдермотта начинает штурм разума старого рок-музыканта…

Джо Хилл

Триллер

Похожие книги

Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер