Читаем Король Дарлии полностью

Ее мечты прервал шум за дверью. Селеста торопливо спрятала медальон на место и обернулась. На пороге в нерешительности, переминаясь с ноги на ногу, стоял Хорек.

– Чего тебе? – не слишком вежливо спросила жрица, которую ужасно коробил вид ее нового слуги.

Тело Хорька необыкновенно раздулось, от него шел отвратительный запах. Поющее болото действовало на него не самым лучшим образом. «Вот бы отдать его Гекате вместо девчонки, – подумала жрица. – Но такой редкостный мерзавец навряд ли придется ей по вкусу». Колдунья требовала у нее только чистую человеческую душу. Сейчас, глядя на мальчика, Селеста жалела, что взяла его с собой. «Надо было поступить с ним так же, как с Пергусом, гнусным предателем», – подумала она. Жрица сразу подозревала, что это советник предупредил королей и нарушил все ее планы. «Как я вообще позволяла ему так долго водить себя за нос? – думала она. – Если бы не решительность Рипрока, наверное, он до сих пор морочил бы мне голову».

– Там к вам пришли, – то ли произнес, то ли простонал Хорек. – Эти, как их, румеры… Вернее, один из них.

– Давай его сюда, – приказала Селеста.

Хорек скрылся за дверью, а вместо него в помещении появилось зеленое существо, напоминающее жабу. Это действительно был вождь румеров.

– Что у тебя там? – спросила его жрица.

– Моя королева, на нашем болоте появился мальчишка, о котором ты говорила, – сообщил вождь.

– Ну? – глаза жрицы загорелись злым огоньком, и гость предусмотрительно отступил назад к выходу. – Вы уничтожили его?

– Он не один. С ним еще какой-то человек, – продолжил румер. – Он помешал нам это сделать…

Селеста нахмурилась: кто бы это мог быть? Возможно, это кто-то из Марлина. Неужели мальчишка догадался взять с собой охрану? Ах, как это сейчас некстати!

– Что дальше? – спросила она.

– Мы выгнали их с болота… – заверил ее вождь. – Они испугались и ушли назад в лес.

– Это хорошо, – обрадовалась Селеста. – Вы должны защищать наше болото. Пусть любой, кто сунется сюда, останется здесь навсегда. – Румер согласно закивал. – Мне нужно еще немного времени… Скоро Рипрок принесет мне пятый камень, и я стану королевой Итландии, как когда-то Гилмар. Тогда я сделаю для вашего племени все, что вы только пожелаете. Я превращу в болота множество земель и наполню их тысячами гниющих трупов, – ее взгляд стал безумным.

– О, мы любим трупы… – радостно сказал вождь и облизнулся. – Спасибо, моя королева! Это хорошая плата за нашу верную службу…

– Ну, а теперь оставь меня, – приказала Селеста.

Румер, часто кланяясь, попятился к выходу. «Как же они омерзительны, эти твари! Мать могла бы придумать что-нибудь и получше! – подумала Селеста, глядя вслед зеленому гостю. – Где же Рипрок? Куда он так надолго запропастился?» Военачальник вместе с болванами несколько дней назад ушел с Поющего болота, и от него до сих пор не было никаких известий. Ворон, посланный ею на поиски Рипрока, вернулся назад ни с чем.

А вдруг военачальник ее предал? Вдруг Рипрок и не собирается возвращать ей камень? Селеста на минуту представила своего главного помощника и тут же выбросила из головы дурные мысли. Куда он денется с этим камнем? Ведь она найдет его повсюду. А вот принеси он этот камень ей, уж она-то точно наградит его по-королевски. А может, в душе Рипрок рассчитывает на нечто большее? Например, стать правителем Итландии? Эта мысль не на шутку развеселила жрицу, и она улыбнулась.

Селеста еще раз взглянула в зеркало, полюбовалась своим отражением и, в который раз убедившись в своей неотразимости, встала. Она подошла к стоявшей неподалеку клетке и наклонилась к ней. Внутри, плотно прижавшись друг к другу, сидели два драга. Фиолетовый зверек время от времени мелодично щелкал, видимо, признаваясь в любви своей подруге, а в ответ раздавались точно такие же щелчки Фортуны. Зелье Гекаты действовало: у влюбленных появилось долгожданное яйцо.

Плод любви драгов был ярко-синего цвета чуть меньше куриного яйца. Он лежал в самом углу клетки и ждал своего часа. Селеста то и дело бросала на него нетерпеливые взоры, но шло время, а драг не спешил появляться на свет.

В очередной раз взглянув на яйцо, Селеста в разочаровании покинула драгов и отправилась к потайной двери в углу комнаты. Она повернула ключ в замочной скважине, вошла внутрь и, пройдя несколько шагов, оказалась перед прозрачным, парящим в воздухе футляром. По внешнему виду он чем-то напоминал хрустальный гроб из сказки о Мертвой царевне, только вместо сказочного персонажа в нем лежала мертвенного цвета девочка, которая, по всей видимости, спала. О том, что она была еще жива, свидетельствовали ее изредка подрагивающие веки.

Селеста подошла к футляру и с минуту наблюдала за пленницей. «Скоро ты будешь полностью во власти Гекаты», – с некоторым сожалением подумала она. Как ни странно, девочка невольно вызывала у нее симпатию. «Вот бы мне такую помощницу», – помечтала она, разглядывая симпатичное лицо Алисы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература