Читаем Король-медведь (СИ) полностью

– Здесь нет, никого не осталось. Дин вот, он мой дальний родственник по линии его матери, недавно переехал. А у тебя?

Ричард спросил и сразу смутился: ну какая разница, в самом деле? Но Грэм ничего такого не заметил и покачал головой.

– Очень уж близких тоже нет. Со мной приехали троюродные племянники, но им скучно на фермах, и я разрешил им остаться в Дублине. Молодежь!

На причалах было еще холоднее, к тому же, снова стал накрапывать дождь. Ветер бросал в лицо соленые брызги, по сравнению с утром волнение усилилось. В сумерках море было темным, зато грязноватая пена на гребнях волн казалась белоснежной. Просоленные доски помоста заскрипели под их ногами.

– Красивое место, – сказал Грэм, глядя в море поверх спящих лодок. – Здесь пахнет свободой.

Вдали включился маяк; его не было видно из-за гряды холмов, но тонкий светящийся луч пробежался по волнам и унесся прочь.

– Мне нравится здесь бывать, – кивнул Ричард. – И запах нравится, хотя это всего лишь лодочная смола и соленая вода.

– Хорошо. Хотя я бы сказал, что тут куда больше запахов, – Грэм улыбнулся и встал рядом. – Попробуй еще.

– Мокрый песок? Доски? Я не знаю… водоросли?

– Все это сразу, и кое-что еще, – кивнул Грэм. – У тебя очень хорошо получается.

Ричард старался не смотреть на его лицо и улыбку, то и дело отводя взгляд. Он считал огоньки у лодок, где рыбаки заканчивали поздний ремонт, и боялся сморгнуть набежавшие от ветра слезы. Говорить было сложно.

– Я не знаю, что ты хочешь услышать, – тихо сказал он.

– Только то, что ты захочешь сказать, – мягко сказал Грэм. – Не торопись с этим, я всегда предпочитаю сперва хорошенько подумать. Смотри-ка, это Адам мчится к нам? Вот же неугомонный, волнуется.

Грэм сделал шаг в сторону, а Ричард закрыл глаза, чувствуя дорожки от горячих капель на лице. Проклятый ветер! Он промакнул глаза, поспешно оборачиваясь.

– Действительно, это он. Боится, что я не верну тебя домой, – Ричард постарался улыбнуться как можно беспечнее.

– Наверняка, – хохотнул Грэм, поднимая руки в приветствии. – Эге-гей, мы здесь! Не упали в море и не заблудились.

– Рад слышать это, – сказал Адам, выглядывая из машины. – Дед требует партнера для игры в шахматы, Грэм, я в безвыходном положении.

– Тогда мы должны спешить. Ричард, ты с нами?

– О, нет, нет. Мне… мне надо домой. Я и так сегодня позже обычного, совсем обленился, – улыбнулся он.

– Жаль, но дела, я понимаю. Приезжай на завтрак? – предложил Адам.

– Благодарю, я постараюсь, – вежливо кивнул Ричард.

– Серьезно, приходи помогать, – сказал Грэм. – А то они меня закормят!

– Спасибо. Хорошего вам вечера.

– И тебе.

Ричард смотрел, как удаляется машина Адама, как тает в сгущающейся тьме последний отсвет фар, и чувствовал, что становится тяжелее с каждой секундой. Ветер теперь бил ему в спину, но глаза все равно продолжали слезиться.


========== Глава 5 ==========


Ричард давно свыкся с мыслью, что проживет свою жизнь один. То есть, он, конечно, понимал, что иногда случаются разные вещи, и что судьба может повернуться неожиданной стороной — понимал, но не принимал всерьез. Не в этом случае.

Еще в колледже Ричард разобрался с основной подростковой дилеммой и решил ничего не предпринимать. В то время как его сокурсники и другие студенты бегали на свидания, приглашали подружек на прогулки, в клубы или кафешки, он прилежно учился. Во-первых, Ричард обещал маме, что будет стараться, а во-вторых, его не интересовали девушки. Поначалу он считал, что ему еще рано, и однажды встретится такая, что тронет его сердце. Но время шло, пролетела школа, начался колледж, а он все так же не понимал порывов «пойти подглядывать в женскую раздевалку» или что-то в таком духе. А потом влюбился сам и все понял, ведь предметом его интереса стал преподаватель социальной психологии профессор Аллен.

Осознавать собственную особенность было непросто, смириться – еще тяжелее. Ричард глубоко переживал свою трагедию, не имея смелости рассказать об этом хоть кому-то, ведь он прекрасно знал, как порицается подобное отклонение. Мама бы не пережила, это точно. Некоторое время он пытался освоиться с этим, изучать ситуацию – ведь как-то такие люди умудряются общаться, узнавать друг друга, создавать пары. Как они находят друг друга, как узнают, что можно заговорить вот об этом, неприличном и порицаемом? Если и были тайные знаки и секретные жесты, то он ничего об этом не знал. Ричард не смог продвинуться в этом вопросе хоть сколько-нибудь далеко, ведь ему было не с кем посоветоваться и негде брать информацию: он был обычным прилежным студентом без связей в злачных местах и даже без близких друзей. Ни в ком из окружающих нельзя было заподозрить товарища по несчастью, нигде не встречались намеки на существование того, другого мира, о котором можно было прочесть в газетах или увидеть по ТВ. И Ричард не стал рисковать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное