Наконец щекотка прекратилась. Она отключила свой разум и позволила ему отдохнуть. Не то чтобы его мертвые мышцы чувствовали напряжение. В каком отдыхе нуждался нежить или когда-либо отдыхал? Если бы он спал, яростная воля, которая поддерживала в нем жизнь, могла бы дрогнуть и угаснуть. Если бы это произошло, в мире было бы гораздо меньше нежитей.
Все, что он мог сделать, это нервно ждать решения Мэйв.
И она, черт возьми, не торопилась. Он знал, что он Пинч, и, что она прочитала о нем достаточно, чтобы понять его, но она медлила со своим заявлением. — «Без сомнения», — бушевал он про себя, — «ей понравилось насадить меня на вертел». Если он когда-нибудь выберется отсюда, ему нужно сделать так, чтобы она не получила никакой прибыли от этого предприятия.
— Все в порядке, это Пинч, — сказала Мэйв с оттенком благоговения. — Я не уверена, что произошло, но я знаю его манеру. Это он.
— Это... существо — это он? — протянул Терин, явно преисполненный недоверия.
— Он знает чушь, которую мог знать только Пинч, например, как мы забрали твое тело после повешения в Эльтуреле. Более того, о тех делах, которые мы там выполняли, о которых никто не знает, и все такое. Говорю вам, это Пинч.
Терин оглянулся на коленопреклоненное существо-нежить. — Пинч, это действительно ты?
— Конечно, это я, ты, большой тупоголовый Гур! Я должен был оставить тебя марионеткой той гадалки за все добро, которое ты мне делаешь.
Спрайт и Мэйв посмотрели на Терина с живым интересом. Между ними всегда был вопрос — где именно старый мастер нашел большого Гура.
— Тогда, я думаю, мы хорошо встретились, — приветствовал Терин, покраснев от разглашения своего секрета. — Подходи — но медленно, старина.
Лисса посмотрела на всех крайне желчным взглядом, более чем подозрительно относясь к их легкой фамильярности с этим существом по имени Пинч. Они слишком свободно говорили о странных делах и повешении, чтобы быть хоть сколько-нибудь похожими на честных людей. У нее всегда были подозрения, но каждый раз, когда они возникали, она убеждала себя или позволяла другим убеждать ее в обратном. Теперь она, наконец, поняла, что была слепа по отношению к ним все это время.
— Вы все кучка воров!
— А кем вы нас вообразили — паршивыми пророками? — рявкнул Терин.
— Вы солгали мне!
— Мы лжем всем, мисс, — радостно объяснил Спрайт. — Это наши акции и наше ремесло. Не расстраивайтесь из-за того, что вас похитили. Мы были бы просто жалкими негодяями, если бы не могли никого одурачить.
— Спрайт прав, дорогуша, — добавила Мэйв к их хору. — Считайте, что для вас большая честь работать в нашей компании. Пинч обратился именно к вам за помощью, так что он, должно быть, высокого мнения о вас — а теперь мы должны позаботиться именно о Пинче.
— Да, — эхом отозвался Спрайт. Он посмотрел на разлагающуюся фигуру, которая, шаркая, подошла ближе. — Что случилось, Мастер Пинч? В его голосе все еще слышалась неуверенность, будто это приближалось какое-то отвратительное существо.
— Манферик, — прохрипел труп. — Он поменялся со мной телами — хотя я не думаю, что это было его полным намерением.
— Как это случилось? — потребовала Мэйв, магия сделала ее крайне внимательной.
Так быстро и ясно, как только мог, Пинч объяснил ход своей встречи с Манфериком. Он понятия не имел, какие ключи необходимы для восстановления его тела, и поэтому, вопреки своей истинной природе, он ничего не утаил в рассказе. Когда это было сделано, Пинч прохрипел: — Дамы, скажите мне. Как сделать...
— Я не уверена, что мне вообще следует помогать тебе, вор, — вмешалась Лисса, все еще раздраженная своим открытием.
— Оставите меня, и вы оставите Манферика. Стало бы легче вашей совести, если бы вы посадили нежить на трон, жрица? Что бы об этом подумал Повелитель Утра? — ответил Пинч. У него просто не было времени на рассуждения. Это он знал инстинктивно.
Лисса побледнела, затем покраснела, в ужасе от перспективы, но в, то, же время возмущенная его тоном. — Очень хорошо, помогу… в этом… но только в этом!
Когда это было улажено, две заклинательницы выглядели задумчивыми, продолжая спорить. Подобно заговорщикам на сцене, они драматично перешептывались друг с другом, обдумывая различные возможности.
— Пинч, — спросил Спрайт, пока они ждали, — если можно, каков план?
— План?
Халфлинг слабо улыбнулся. — Конечно, план — у тебя всегда есть план.
Если бы он мог вздохнуть этим затхлым телом, он бы вздохнул. — Знаешь, Спрайт, на протяжении всей этой игры у меня были планы и интриги, и я думал, что все контролирую. Теперь моя жизнь оказалась одним из грандиозных планов Манферика. Пинч — главный планировщик — ха-ха! Что ж, Спрайт, на этот раз у меня нет никакого плана. Все мои планы превратились в ловушки, поскольку Манферик извратил мои планы. На этот раз мы просто будем импровизировать, и давайте посмотрим, как он это спланирует.
— Отличный план, — мрачно заметил Терин.
Заклинатели закончили свое совещание, и Мэйв заговорила за них обоих.
— О твоем теле, Пинч. Мы не знаем...