Читаем Король Пинч (ЛП) полностью

— Я — передать? Нет, я передам это тебе. — Наш хозяин настаивает, чтобы именно ты принес это ему. Тогда и камни будут готовы. Настала очередь камергера заключить жесткую сделку. — Если ты не доставишь все это, оплаты не будет.

— Когда?

— Сегодня вечером — после банкета.

Пинчу это не понравилось, но он не мог отказаться. В этой игре оставалась еще одна карта, которую ему нужно было разыграть. — Согласен, сегодня вечером.

Клидис, шаркая, направился к двери. — После банкета. А теперь я должен вернуться, пока с моей стороны не последовало еще больше ударов.

Как только старик начал открывать дверь, Пинч разыграл свой последний козырь. — Еще одно условие, Лорд Клидис. Моя мать — ты отведешь меня к моей матери.

Рука замерла на ручке. — Это... невозможно. Она мертва.

— Не лги мне, старый дурак. Я знаю, что она жива и что Икрит охраняет ее.— Пинч блефовал на «мертвой руке», но Клидису не было необходимости это видеть.

— Как много ты знаешь? — прошептал камергер.

— Все. Манферик, Мама, и все это.

Они встретились взглядами — игроки, пытающиеся прочесть блеф в глазах другого. Ставки были для Пинча в новинку, но игру он знал. Клидис старался изо всех сил, как государственный деятель, но, в конце концов, молчаливая борьба была в пользу более молодого человека.

— Я не могу, — прошептал он. — Я даже не знал, что она выжила за все эти годы, пока ты не пришел. Икрит должен был убить ее давным-давно.

Пинч мрачно улыбнулся. Блеф удался; то, о чем он догадывался, было правдой. — Почему, Клидис? Почему он отвергал меня все эти годы?

Камергер покачал своей белоснежной головой. — Это тебе придется спросить у Манферика, когда ты увидишь его — сегодня вечером. С этими словами усталый чиновник ускользнул прежде, чем Пинч смог выдвинуть еще какие-либо условия.

Задав вопросы, Пинч внезапно почувствовал, как на него наваливается усталость от жизни. Он бродил уже несколько дней, почти не отдыхая, дважды избитый, дважды исцеленный, голодный и переутомленный. Он не мог принять еще одно откровение, еще одно чудо без того, чтобы сначала не выспаться. Небрежно поклонившись собравшимся лордам, он попрощался с командой Клидиса и направился в относительную безопасность своих комнат.

Когда он проходил мимо небольшого салона, его окликнул голос, который нельзя было проигнорировать.

— Кузен.

Пинч остановился, и устало поклонился. — Приветствую тебя, Принц Варго.

— Кузен Джанол, останься ненадолго. Я хочу с тобой поговорить. Резким сигналом темноволосый принц отпустил тех, кто столпился вокруг шезлонга, где он развалился. — Сядь здесь и удели мне внимание. Варго отодвинул в сторону полы своего халата, чтобы освободить место для своего гостя.

Пинч мысленно проклинал себя за то, что вслепую подобрался слишком близко к орбите принца, но теперь, попав в ловушку, он не мог вырваться. Быстрое сканирование прихлебателей Варго показало, что Айрон-Битера здесь не было, и это стало небольшим облегчением. Никто не мог сказать, как гном мог бы его встретить, а Пинч не был готов это выяснять. Подавив покорный вздох, и притворно преисполнившись энтузиазма, Пинч занял предложенное место.

— Дошли слухи, что тебе нездоровится, кузен, — сказал Варго, потягивая свой чай. Он излучал обаяние неоспоримого начальника, просто топчущегося на месте до своей окончательной победы. — Все были обеспокоены.

Пинч принял чай, предложенный слугой. — Милорд, как ты видишь, я вполне здоров. Тебе следует остерегаться тех, кто распространяет сплетни. Возможно, они стремились поставить тебя в неловкое положение.

— Я считал свой источник безупречным. Ложное беспокойство ускользало с лица его царственного хозяина.

— И все же я здесь, а твой источник  вызывает сомнение.

Варго отставил свою чашку в сторону. — Какую услугу ты оказал старому Клидису? Я знаю тебя, Пинч. Ты подонок, играющий в благородство, каким ты всегда был и всегда будешь. Что ж, беспризорник, назови свою цену. Я могу сделать тебя богатым человеком. Это то, чего ты хочешь, не так ли? Слова прошипели с мягким гневом.

Пинч проигнорировал обиду. Его гордость не могла быть уязвлена пустыми словами. В том, что сказал Варго, была только одна неправда — он не просто играл в благородство. В его жилах текла соответствующая кровь — все эти годы. Насмешка Варго оказалась спусковым крючком — волшебными словами, которые привели в действие то, что было заперто внутри него. Все воспоминания, которые он забыл, отложил в сторону и игнорировал, всплыли на поверхность — пренебрежение к его родителям, постоянные напоминания о том, что они были сильнее его, угрозы и обещания, которые всегда начинались словами «Когда я стану королем». Варго был прав, у него действительно была своя цена. Так почему бы не украсть у них единственное сокровище, о котором они мечтают? Это была бы самая грандиозная кража из всех, и эта мысль согрела холодную часть его сердца.

Допив остатки чая, он встал и вежливо поклонился своему врагу. — То, что я хочу, ты мне не заплатишь, Варго.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже