Читаем Король забавляется полностью

Смешно!Он примет, думаешь, за мертвеца бревноСухое, твердое, корявое, кривоеОбрубок дерева?

Бланш

Как дико ветер воет!

Магелона

Пощады!

Сальтабадиль

Пой еще!

Магелона

Ты добрый!

Сальтабадиль

Ерунда!Он должен умереть — и баста!

Магелона(гневно)

Никогда!Я разбужу его!

Бланш

Вот доброе созданье!

Сальтабадиль

А десять золотых?

Магелона

Ах, да!

Сальтабадиль

Так до свиданья!Будь милой, не мешай!

Магелона

Нет! Я его спасу!

(Решительно становится у лестницы, чтобы загородить дорогу брату)

Сальтабадиль, побежденный ее настойчивостью, подходит к авансцене, как бы ища средства все уладить.

Сальтабадиль

Так! Но другой придет в двенадцатом часу!Пускай любая тварь, кому там ни случится,Бродяга, нищий ли к нам в двери постучится,Открою и убью и вместо твоегоПодкину горбуну. Я больше ничегоНе в силах выдумать. Да, горбуну в угодуУбью прохожего, — пускай швыряет в воду!Вот все, что для тебя могу я сделать!

Магелона

Так! Но, думаешь, придет в такую ночь простак?

Сальтабадиль

Другого средства нет!

Магелона

В такую пору ночи?

Бланш

Ты искушаешь, бог? Моей ты смерти хочешь?Непоправимый шаг должна я совершить?Я молода еще. О боже, дай мне жить!Не торопи меня!

Удар грома.

Магелона

Когда в такую поруГость постучится к нам, руками сдвину гору!

Сальтабадиль

А нету никого — погибнет милый твой.

Бланш

Позвать дозор? Но спит дозор сторожевой,А этот человек отца бы страже выдал!Нет, смерти не хочу. Не дам отца и обиду!Забочусь и о нем, чтоб утешать его…Так рано умереть, в шестнадцать лет всего!Холодный, скользкий нож в груди моей — и рана!О!!

Часы бьют три раза.

Сальтабадиль

Бьет без четверти двенадцать. Как ни рано,Но, видно, некому к нам постучаться в дверь.Не слышно ничего? Постой еще! Проверь!Итак, пора кончать, как я соображаю.

(Подходит к лестнице)

Магелона, рыдая, удерживает его.

Магелона

Брат, подожди еще!

Бланш

Ты плачешь — ты, чужая!А я здесь мешкаю и не хочу помочь.Он разлюбил — конец! Все остальное прочь!Смерть за него — пускай!

(Опять колеблется)

И все-таки — так больно!

Сальтабадиль(Магелоне)

Ждать больше нечего. Пусти меня. Довольно!

Бланш

О, только бы узнать, ударит он куда!О, только б не страдать! А если — вот бедаВ лицо! О господи!..

Сальтабадиль(пытается оттолкнуть удерживающую его Магелону)

Кого, скажи толково,Ждать мне взамен его? Нет дурака такого!

Бланш(дрожа под дождем)

Мне холодно!

(Направляется к двери)

Иду!

(Останавливается)

Смерть — под таким дождем!

(Шатаясь, идет к двери и тихонько стучит)

Магелона

Стучат!

Сальтабадиль

То дождь стучит в окно. Чего мы ждем?

Бланш стучит слова.

Магелона

Стучат!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьбы наших детей
Судьбы наших детей

В книгу вошли произведения писателей США и Великобритании, объединенные одной темой — темой борьбы за мир. Не все включенные в сборник произведения являются фантастическими, хотя большинство из них — великолепные образцы антивоенной фантастики. Авторы сборника, среди которых такие известные писатели, как И. Шоу, Ст. Барстоу, Р. Бредбери, Р. Шекли, выступают за утверждение принципов мира не только между людьми на Земле, но и между землянами и представителями других цивилизаций.

Джозефа Шерман , Клиффорд САЙМАК , Томас Шерред , Фрэнк Йерби , Эдвин Чарльз Табб

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Мистика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Сатира