Я миновал просторный сарай, в котором обычно устраивали пиры смерти. По обочинам дороги валялись человеческие черепа и кости животных, словно предупреждая неосторожных путников, что они приближаются к королевству мертвых душ. Теперь море было слева от меня, а справа – поросшее кустарником темное зловонное болото, где ни одна птица не совьет гнезда. За болотом начинался изгибавшийся дугой и покрытый крупной галькой берег, из которого вытягивалась ровной нитью насыпная дорога, соединявшая Остров с материком. Идти к Острову дугообразным берегом значило делать большой крюк, и потому приходилось шагать по окаймленной черепами жуткой дороге, которая вела к прогнившему деревянному причалу, оттуда отправлялся паром. По обе стороны причала жались друг к другу выкрашенные известью домики стражи. Сами стражники неустанно бродили туда-сюда вдоль берега.
Это были старики или искалеченные ветераны, жившие здесь со своими семьями. Они внимательно следили за моим приближением и преградили путь скрещенными ржавыми копьями.
– Меня зовут лорд Дерфель, – сказал я. – Требую пропустить.
Командир стражи, старый человек в обтрепанной одежде, с древней железной нагрудной пластиной, в покрытом пятнами плесени кожаном шлеме, поклонился мне.
– Я не властен преградить тебе дорогу, лорд Дерфель, – проскрипел он, – но вернуться позволить не смогу.
Его люди, пораженные, что кто-то по своей воле стремится на Остров, смотрели на меня разинув рот.
– Тогда я пройду, – решительно сказал я, и копьеносцы отступили.
Командир приказал им пригнать маленький паром.
– Немногие, верно, просятся пройти туда? – спросил я командира.
– Немногие, – подтвердил он. – Некоторые устали жить. Другие жаждут власти и надеются, что сумеют править этим островом безумцев. Есть среди них и такие, кто, раскаявшись, молят меня выпустить их обратно.
– И ты позволяешь им? – спросил я.
– Нет, – любезно улыбнулся он, наблюдая, как выносят из хижины весла. Потом хмуро повернулся ко мне. – Ты уверен, лорд?
– Уверен.
Его терзало любопытство, но спросить меня, зачем я туда отправляюсь, старик не посмел. Он помог мне сойти вниз по скользким ступенькам причала и попасть в просмоленную лодку.
– Гребцы провезут тебя через первые ворота, – сказал он. – Потом ты пойдешь по насыпной дороге до второй стены. Дорога упирается в третью, последнюю стену. Ни во второй, ни в третьей стенах нет ворот. Нужно просто перелезать через них. Скорее всего, между стенами ты не встретишь ни одной мертвой души, но дальше… Только боги знают, что там. Ты не раздумал?
– А ты никогда не хотел полюбопытствовать, что там дальше? – спросил я.
– Нам разрешено носить еду и переправлять мертвые души только до третьей стены, а проникать дальше у меня нет никакого желания, – мрачно сказал он. – В свое время я рискнул дойти до Моста Мечей, ведущего в иной мир. – Он кивнул в сторону уходящей в море насыпной дороги. – Только глупцы и отчаянные люди, лорд, ищут смерти до отмеренного богами срока.
– У меня есть причины стремиться туда, – твердо сказал я. – И мы еще встретимся в мире живых.
– Не встретимся, если пересечешь границу, лорд.
Я устремил взгляд на зеленый склон Острова, очерченный четкой белой линией прибоя.
– Один раз я уже побывал в яме смерти, – сказал я командиру стражи, – и мне удалось выползти из нее. Отсюда тоже вырвусь. – Я пошарил в торбе, отыскал монетку и протянул ему. – Мы обсудим все, когда вернусь.
– Ты станешь мертвецом, лорд, – предупредил он меня в последний раз, – в тот самый момент, как пересечешь этот пролив.
– Смерть еще не нашла ко мне тропинки, – с глупым бахвальством откликнулся я и приказал гребцам опустить весла в воду.
Всего лишь несколько взмахов, и лодка причалила к отлогому глинистому берегу. Оскальзываясь, мы вскарабкались к арочному проходу в первой стене. Два гребца подняли решетку, раздвинули ворота и отстранились, позволяя мне пройти. Этот мир от следующего отделял черный порог – почерневшая от воды и времени деревянная плита, переступив которую я стану считаться мертвецом. Секунду я колебался, потом переборол страх и перешагнул роковой порог. Ворота со скрипом закрылись за моей спиной. Дрожь пронизала меня.
Я обернулся, чтобы разглядеть нависшую позади стену. Она была десять футов высотой, сложена из гладких каменных квадратов. Эти вытесанные римлянами камни были так чисто притерты один к другому, что не осталось ни малейшей щелочки. Стену завершал холм из черепов, преграждавший мертвым душам путь в мир живых.