– Он не ваш сын, – процедила я сквозь зубы. – Можете уже перестать притворяться. Всем присутствующим известно о том, что вы сделали.
Она усмехнулась.
– Он мой сын. Я дала ему свою кровь. Даровала бессмертие и жизнь, о которой немногие могут даже мечтать. Что ему могла дать твоя мать, чего не дала я?
– Настоящую материнскую любовь.
– Очередной человеческий недостаток, который я презираю. Вы такие сентиментальные. – Она повернулась ко мне спиной и подошла к креслу в другом конце комнаты.
– Зачем вы это сделали? – спросила я, отчаянно желая узнать, почему моей семье выпало столько страданий. – Почему забрали моего брата?
Королева Анвин села и неспешно расправила подол платья, прежде чем ответить мне. Она говорила таким будничным тоном, словно рассказывала о том, что ела на завтрак.
– Мне был нужен здоровый младенец, и Эйбел нашел мне его.
Я едва не лишилась дара речи от ее равнодушия.
– А как же мертвый младенец в его кроватке? Он убил чужого ребенка, чтобы замести следы вашего преступления?
На ее лице промелькнула какая-то эмоция, но быстро исчезла, пока я не успела ее различить.
– Нет. Тот ребенок был уже мертв.
Вот у меня и появился ответ на вопрос Баярда, почему она это сделала. У королевы Анвин могла быть только одна причина украсть человеческого ребенка и выдать за своего после того, как она родила сына. Настоящий принц Риз умер, и она подменила его другим ребенком, чтобы никто об этом не узнал. Мне вспомнились обрывки разговора с королем Осероном. Он рассказывал, что Онаг и Ашера не могли родить сильного наследника и знали, что найдется тот, кто бросит Онагу вызов в борьбе за трон. Поэтому он отрекся от престола в пользу Осерона.
Вот в чем дело. Королева Анвин боялась, что ей бросят вызов, если всем станет известно о том, что ее сын умер. Она скрыла его смерть, чтобы сохранить трон. Украла моего брата Калеба и подложила своего мертвого сына вместо него. Ей бы не составило труда наложить чары на мертвого младенца фейри, чтобы он стал похож на Калеба. Вот почему они уничтожили его могилу вместе с его телом. Если бы мои родители заявили, что принц – их сын, эксгумация доказала бы, что похороненный ребенок был подменышем фейри.
– Стоило бы позволить Бошану отрезать тебе пару частей тела за то, что поссорила меня с Ризом, – сказала она. – Но у меня на тебя другие планы, которые требуют, чтобы твое тело оставалось нетронутым.
По мне пробежала дрожь, и я сама не знала, чему поддаться: облегчению или ужасу.
Она помолчала, смакуя то, что собиралась мне сказать.
– Мне больше не нужно знать твой секрет о том, как ты обошла защитные чары храма. Через два дня я заберу ки-тейн, и ты мне будешь больше не нужна. – Она постучала пальцем по подбородку. – Пожалуй, завтра отправлю Эйбела в твой мир, чтобы он нанес последний визит семейству Джеймсов. Передать им от тебя привет?
В ушах зашумела кровь. Не успела я сделать и пары шагов в ее сторону, как Бошан схватил меня, развернул кругом и внезапно ударил кулаком в живот. Я согнулась пополам, хватая ртом воздух и в то же время задыхаясь. Удар в бок заставил упасть на четвереньки, и меня вырвало мясным пирогом, который мне принес Баярд.
Ботинок ударил меня в плечо, и я свернулась в клубок, закрыв голову руками. Последним, что я услышала перед заключительным ударом, был скучающий голос королевы Анвин.
– Постарайся не убить ее, Бошан. Она нужна мне для одного последнего дела.
Глава 22
– Вставай.
Я проснулась от резкой боли в пояснице. Подавив стон, перевернулась на спину и откинула одеяло, которым была накрыта. Надо мной стоял Бошан, судя по виду готовый ударить меня снова, если я замешкаюсь. За последнюю пару дней я хорошо усвоила, что ему нравилось бить лежачих.
Покачиваясь, я встала на ноги, и одеяло упало на лежак. Бошан заглядывал ко мне каждый день с тех пор, как два дня назад избил меня до потери сознания у королевы на глазах. В свой первый визит он потребовал, чтобы я рассказала, где мои родители, поскольку Эйбел доложил, что их нигде не могут найти. Пожалуй, смеяться над ним было не лучшим моим решением. Он несколько раз ударил меня головой о дверь, пока я чуть не потеряла сознание. А когда рухнула на пол, он еще дважды пнул меня ногой, чтобы мало не показалось.
Второй раз он пришел, когда я спала. Меня разбудила острая боль в боку, и я подумала, что кто-то пырнул меня ножом, пока снова не получила пинок ботинком. Он молча бил меня снова и снова, а я была слишком слаба, поэтому просто лежала и терпела.
Я напряглась всем телом в ожидании первого удара и посмотрела на него. Если он ожидал, что я съежусь, то его ждало разочарование. Я уже перестала его бояться, и, судя по тому, как напряглась его челюсть, он знал об этом.
Он поднял пару ножных кандалов.
– Требуют твоего присутствия.
Я неподвижно стояла, пока он застегивал кандалы на моих щиколотках. Они впервые решили заковать мне ноги, и оттого становилось жутко страшно. А еще в первый раз с тех пор, как они привезли меня сюда, я увидела у него меч.