Читаем Королева полностью

Он крепко обнял меня, и эмоции внутри хлынули на волю. Я плакала за него, за нашу семью, за все, что мы потеряли. И только почувствовав, как он дрожит, я поняла, что он тоже плакал.

– У меня есть сестра, – хрипло проговорил он, и моя грудь наполнилась горькой радостью.

Мы так и стояли обнявшись, когда дверь вдруг распахнулась. Я подняла голову, и в комнату с нетерпеливым видом вошел Баярд.

– Сейчас не время для свиданок, Риз, – прорычал он. – Донан сказал, что Бошан придет за ней в течение часа.

Я вздрогнула, когда реальность происходящего снова обрушилась на меня. Как я могла хоть на миг забыть о том, что меня ждало?

– Я не позволю им снова причинить тебе боль, – яростно сказал Риз. – Мы вытащим тебя отсюда.

– Мы? – Баярд впился в него суровым взглядом. – Ты хочешь, чтобы мы помогли пленнице королевы сбежать? Это государственная измена.

– Не измена, если такой приказ вам отдает наследный принц. – Риз отпустил меня и хмуро посмотрел на начальника своей охраны.

Баярд вскинул бровь, и у меня возникло впечатление, что Риз редко отдавал ему приказы. Оно подтвердилось, когда уголок его губ приподнялся в язвительной улыбке.

– Разумеется, Ваше Высочество. И как же нам тайно вывести твою маленькую подружку из дворца? С толпой ей не слиться, а Бошан усилил охрану. Мы даже не сможем создать портал в стенах дворца.

Риз задумался на мгновение.

– Мы могли бы отвести ее к двери в крыле прислуги, через которую тайком сбегали в детстве.

У меня перехватило дыхание, когда впервые за несколько дней я позволила себе питать надежду.

Но Баярд быстро ее уничтожил.

– Она в другой стороне дворца. Нам ни за что не добраться до нее незамеченными.

– Может, у нас получится ее спрятать, – сказал Кэлен, присоединившись к разговору. – Она вполне поместится в одну из корзин, в которые складывают постельное белье.

– А с корзиной для белья мы подозрительно выглядеть не будем, – съязвил Баярд и повернулся к Ризу. – Что бы мы ни предприняли, это будет рискованно. Неужели ради нее стоит навлекать на себя гнев королевы?

– Да, – не раздумывая ответил Риз.

Удивленный взгляд Баярда устремился ко мне.

– Почему?

Риз обнял меня за плечи.

– Кэлен, закрой дверь.

Кэлен подчинился. Они с Баярдом выжидательно на нас посмотрели, но Риз не заставил их долго ждать.

– Потому что Джесси – моя сестра.

– Что? – хором воскликнули оба охранника.

Баярд обвинительно ткнул в меня пальцем.

– Это невозможно. Какую ложь ты наплела ему, чтобы заставить его поверить в это нелепое заявление?

– Не говори с ней таким тоном, – жестко приказал Риз.

– Я не могу в это поверить. – Баярд в недоумении посмотрел на него. – Она использует тебя, чтобы ты помог ей сбежать.

Риз посмотрел на меня, и я кивнула. В конце концов правда должна была выплыть наружу, и можно начать с людей, которым он доверял больше всех. Они были нужны мне, если я надеялась выбраться отсюда живой.

Десять минут спустя Баярд и Кэлен смотрели на меня так, словно никогда раньше не видели. Баярд не был на сто процентов убежден моим рассказом, но признал, что Эйбел и Конард вели себя странно той ночью в «Ральстоне». А Бошан несколько раз велел им держать принца Риза подальше от семьи Джеймс. Причиной он назвал то, что королева не одобряла общение сына с охотниками за головами.

– У вас одинаковые глаза, – заявил Кэлен, переводя взгляд с меня на Риза. – Как я не замечал этого раньше?

Я улыбнулась Ризу.

– У нас глаза отца, а волосы матери. У тебя они когда-то тоже были рыжими, как мои.

Баярд поднял руку.

– Мы все еще не выяснили, почему и как это произошло.

– Вполне очевидно как, – сказала я. – Стражи королевы украли Калеба и положили вместо него мертвого младенца. Наложили чары на медицинских работников, чтобы замести следы. Затем королева Анвин тайком отправилась в мой мир и лично провела обращение.

– Ты забываешь одну важную деталь, – сказал Баярд. – Королева Анвин родила сына. Я знаю об этом, потому что моя мать присутствовала при родах Риза. После того, как королева потеряла первого ребенка, весь Благой двор внимательно следил за ее второй беременностью.

– Королева потеряла ребенка? – с удивлением спросила я.

Риз серьезно кивнул.

– Ребенок родился мертвым за пятнадцать лет до моего рождения.

– Моя мама рассказывала, что Благой двор несколько дней праздновал рождение Риза, – сказал Баярд. – Как ты это объяснишь?

Я помотала головой.

– Не могу это объяснить.

Он посмотрел на Риза.

– А еще не стоит забывать о том, какую неприязнь королева питает к людям. Она никогда не скрывала, что считает их слабыми и ничтожными. Разве она стала бы красть одного из них, чтобы выдать за своего сына? Своего наследника?

– Он прав, – поникла я. – Если подумать в таком ключе, то все и впрямь звучит безумно.

Риз повернулся ко мне.

– Ты веришь в то, что я твой брат?

– Без всякого сомнения. Если бы ты смог поговорить с моими родителями и увидеть фотографии моего отца, когда он был в твоем возрасте, тебе бы не пришлось задавать мне этот вопрос.

Он решительно кивнул.

– Тогда мы отправимся к твоим родителям. Но сначала нужно вывести тебя из Благого двора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы