Она вспомнила Гёрена. Он предупреждал её, что очередной выпад не за горами и надо быть к нему готовым. Боже мой, уж не теперь ли?! Её бросило в холод, сердце забилось чаще. Ведь её охрана — всего пятьдесят конных! Не мало, конечно, но и не много. Но больше нельзя, дабы не вызвать страха у этих двоих. А у них самих? Они были уже здесь, когда она с сыном подъехала к воротам замка. Кто знает, сколько у них людей? Впрочем, замок невелик, в нём много не спрячешь… А в городке? Кто ответит ей на это?
Как бы там ни было, она решила тотчас же уезжать, несмотря на просьбы Гуго и Моклерка остаться на несколько дней: луга, поля, реки, охота… Когда это ещё королю выпадет возможность побывать в этих краях? А там, как знать, не примут ли оба — герцог и граф — благоприятное для неё решение.
Но она уже поняла, что это ловушка. Глаза Лузиньяна сказали ей об этом — суженные, с той же смешинкой в уголках.
Словно отвечая её мыслям, Людовик потянул мать за рукав.
— Поедем, мама! Здесь всё чужое, мы тут никому не нужны. Я хочу к Гёрену…
Они покинули башню; слуги с факелами сопровождали их с боков, спереди и сзади. Никто не проронил ни слова. Молчание царило вокруг, слышался только торопливый топот каблуков сапог по ступеням башни, потом по каменному полу.
Бланка, в окружении своих рыцарей, тревожным взглядом окинула замковый двор. Много людей, все в кольчугах, с оружием. Всё новые, как муравьи, ползут из дверей; чужие, хмурые лица заполняют площадь вокруг башни. Её рыцари, переглянувшись, взялись за рукояти мечей: её подозрения и опасения передались и им. Все как один, они смотрели теперь на неё, готовые по её знаку броситься на врагов, защищая юного короля, его мать и их королевство, ставшее для них родным домом. Но она не подала им знака, хотя площадь была уже забита вооружёнными людьми, а без этого они не смели обнажать оружие. Стояли, поводя глазами по сторонам, — с мечами, луками, арбалетами, — смотрели и ждали.
Бланка не стала ждать, вскочила в седло и, как гордая Брадаманта[31], указала рукой путь — к воротам, которые были открыты. Не прошло и нескольких минут, как, простучав копытами коней по подъёмному мосту, отряд запылил по дороге на Орлеан.
— Пусть едут, мы сделали своё дело, — констатировал Моклерк, глядя вслед удаляющимся всадникам.
— Те, что поджидают юнца в Корбейле, доведут его до конца, — отозвался Лузиньян. — Их, как передал посланец, около полутора сотен.
— Трое против одного. Без знамён, гербов. Обычные рутьеры.
И оба рассмеялись.
Глава 19. Соратники Вельзевула
В Орлеане, как и в Божанси, королева с сыном не стали задерживаться, хотя епископ не хотел так скоро отпускать венценосных особ. Он мечтал угостить их роскошным обедом, устроить охоту, потом бал во дворце. Но матери с сыном было не до развлечений: испорченное настроение давало о себе знать. Они покинули город рано утром. Отряд направился по старой Орлеанской дороге, проложенной ещё римлянами, к Этампу.
Пышно зеленели по обе стороны дороги луга, тянулся полосами лес, чередуясь с подлеском, деревнями и развалинами замков, торопливо несли свои воды речушки, рождённые родниками.
Но юный король не смотрел по сторонам. Он не по-детски сосредоточен на какой-то мысли, озабочен ею: губы плотно сжаты, глаза не мигая устремлены вперёд. Неожиданно он повернулся к матери. Она отказалась от повозки, предпочитая ехать верхом, рядом с сыном.
— Мама, отчего они нас так не любят?
— Кто? — не поняла Бланка.
— Знать. Герцоги, графы. Те двое, что в Вандоме.
— Почему ты решил, что не любят? — заинтересовалась она. — Кто тебе сказал?
— Я видел их лица. Так не смотрят подданные на своего господина.
Её интерес возрос:
— Как же смотрят подданные?
Мальчик долго подбирал слова, что-то бормоча себе под нос, но не справился с задачей и буркнул:
— Не так.
— Их глаза, конечно же, должны светиться обожанием и любовью? — пришла мать на помощь сыну.
— Во всяком случае, не предательством.
Она помолчала. Значит, её сын тоже заподозрил измену во взглядах вельмож.
— Преданностью тут и не пахло, — прибавил Людовик. — Их глаза горели злобой, не хватало только волчьего оскала. Ты ведь сама заметила.
— Верно, преданности как раз и нет, — молвила Бланка. — Верность нынче — продажная вещь. Знать предана тому, кто много даёт, во всяком случае, обещает. Мы с тобой ничего не даём и не обещаем. Наша задача — если и не приумножить, то хотя бы сохранить то, что завоевал твой дед.
— Но ведь другие ничего не просят. Я о тех, например, что в Королевском совете. А Моклерк с Лузиньяном? Им что же, мало своих земель?
— Должно быть, так, коли они хотят сжить меня со свету. Я ведь им ничего не дам, они знают об этом, а потому мечтают занять моё место, рассчитывая управлять моим сыном как им заблагорассудится.
— Мой дед живо бы их усмирил! Он знал, как это делается. Он и пикнуть им не давал.
— Они его боялись. Он был сильным и властным, шёл в поход на непокорного вассала, срывал его замок, а самого в лучшем случае изгонял из королевства, в худшем — уничтожал. Ныне они выползли из своих нор, как змеи из болота.