Читаем Королева Бланка полностью

— Как могут они, матушка, идти против своего короля, против державы моего деда? Выходит, они — предатели, и место им в тюрьме!

— Они почувствовали свою силу, когда его не стало. Каждый хочет иметь своё королевство, быть сувереном. Вот почему они не желают подчиняться юному королю, а тем более его матери. Для них я всего лишь чужеземная принцесса, они до сих пор не желают признавать меня как королеву.

Помолчав, Людовик снова спросил, хмуря брови:

— Их много, должно быть, во всём королевстве, непокорных вассалов — Лангедок, Гасконь, Аквитания, Пуату… Те двое, что в Вандоме, у них главные?

— Верховодит твой дядя.

— Филипп Строптивый?

— Чтобы придать восстанию видимость законности, они избирают его своим предводителем. Больше некого. Все приказы идут от графа Булонского, он — наш самый злейший враг. Но он поступает неосмотрительно. Ему надлежит дружить с короной, а не досаждать ей змеиными укусами. Когда-нибудь он поплатится за свою глупость.

— Генрих Третий, похоже, приманил его? Наверное, наобещал ему златых гор. Вот дьявол!

— Ещё один наш враг. Выгнав его с континента, мы покончим и с остальными.

— И с Моклерком? У него большая территория.

— Его они держат на случай войны. Вся беда Моклерка в том, что он тоже из семейства Дрё; оно — главный зачинщик всех мятежей. Они все родичи — Дрё и де Куси.

— Целый змеиный клубок соратников сатаны.

— Да, сын, именно клубок.

— А если они нападут на нас? Сейчас, когда наш отряд столь мал?

— Ты прав, если и нападут, то только они. Но этого не может случиться.

— Почему ты так уверена?

— Как они узнают о нас? Из Вандома до Дрё весть дойдёт нескоро. К тому же им необходимо собрать войско, а на это нужно время.

— А вдруг они задолго до того знали, что мы едем в Вандом, а сейчас поджидают нас где-нибудь на дороге? Напрасно ты отказалась от помощи графа Шампанского, как советовал тебе Бильжо.

— Тибо приведёт войско, не меньше. Враги подумают, что я их боюсь.

— Пусть бы думали, тебе-то что? — резонно возразил на это юный король.

— Теперь не стоит об этом говорить. Чему быть, того не миновать. Всё во власти Бога на этой земле, — ответила Бланка, понимая, что её сын прав.

Они успели-таки, уже отчаянно погоняя лошадей, — засветло ещё, хотя и в сумерках, — добраться до Этампа. Задерживаться здесь надолго не имело смысла, поэтому утром отправились дальше. Впереди — замок Монлери. Около 10–12 галльских лиг[32] до него, не больше двух часов езды. Останавливаться здесь не стали, тем более что замок стоял в стороне от дороги, почти в полумиле[33] левее. От Монлери до Парижа лиг пятнадцать, не больше. И когда миновали треть пути, — как один осадили лошадей, повинуясь жесту ехавшего в авангарде коннетабля де Бурбона. Тот внезапно поднял руку, увидев справа по курсу конный отряд, стремительно мчавшийся им наперерез. Сотни полторы всадников без знамён, без криков, но не обнажая оружия, в клубах пыли летели прямо на них.

Все повернули головы и немедля схватились за мечи: на них собирались напасть, в этом ни у кого уже не оставалось сомнений.

— Вот то, о чём я говорил, матушка, — произнёс Людовик. — Они мчатся прямо на нас. Кто это?

— Не время гадать. Ясно одно: это не друзья, и им нужны мы с тобой.

— Государыня, — прокричал коннетабль, — надо немедленно поворачивать назад, мы ещё успеем в Монлери! Их в три раза больше, они порубят нас на куски, а вас возьмут в плен.

— Поворачиваем! В замок! — приказала Бланка, указывая рукой на Монлери.

И они, повернув лошадей, спешно поскакали назад, моля Бога, чтобы скорее показались стены замка.

— Королева, я помчусь в Шампань, к Тибо! — крикнул Бильжо на ходу. — Ты же отсылай гонцов в Париж! Нам больше неоткуда ждать помощи.

— А Этамп? Он недалеко.

— Там нет солдат, ты сама видела. Одни горожане.

— Я не пущу тебя, Бильжо! — закричала Бланка. — Кто останется со мной и с королём?

— Ваши верные друзья, государыня! — воскликнул коннетабль, рядом с которым скакал Жан де Нель. — Клянусь яслями Иисуса, мы не дадим вас в обиду! Главное сейчас — успеть в замок! Эй, вы двое! — подозвал он двух рыцарей. — Летите вперёд быстрее ветра! Подъёмный мост должен быть опущен, когда король покажется у стен замка!

— Но почему ты, Бильжо? — не отпускала от себя верного стража королева-мать. — Разве больше некому?

— Тибо никому, кроме меня, не поверит.

— Это правда, ваше величество, Бильжо прав, — вмешался маршал де Нель. — Пусть скачет.

— Отсылай же гонцов в Париж! — крикнул напоследок Бильжо. — Будет поздно, когда они возьмут замок в кольцо.

И помчался по дороге на Этамп, но очень скоро повернул на восток, в сторону Мелена, откуда дорога вела на Провен. Его заметили те, кто преследовал короля, и за ним тотчас, круто взяв влево, устремились два всадника.

А преследователи уже догоняли тех, кого поджидали в Корбейле, но, увлечённые погоней, в вихрях пыли не заметили, как от королевского эскорта отделились четверо и помчались, огибая Монлери, в разных направлениях: двое — на Париж, другие двое — на Этамп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза