Манбок. Сюда добавьте больше рапсового масла. Эй! Готовь быстрее, чтобы не разварилось! (Ходит по кухне.) Какая красота, какой покой. Я тут теперь самый главный!
Манбок. Придворная дама Чхве!
Манбок. Судя по вашему виду, Ее Величеству все еще нездоровится?
Придворная дама Чхве. Нет, к счастью, королева в полном порядке.
Манбок (кладет руку на грудь). Фух! Но почему же вы тогда так мрачны?
Придворная дама Чхве. В последнее время Ее Величество мной вечно недовольна. Я думала, что пока я ее не вижу и не слышу, то смогу как следует отдохнуть от постоянных нареканий с ее стороны.
Манбок. Думали?..
Придворная дама Чхве. Но на деле я просто с ума схожу. Все переживаю, как бы она без меня не распоясалась еще сильнее.
Манбок. Ох! Недаром ведь говорят, за трудного ребенка переживаешь куда больше, чем за послушного. Улыбнитесь. Вот…
Манбок. Я собрал по пути сюда.
Манбок (напевает). В последнее время ты будто моя, но это не так. Ты будто моя, но это не та-ак.
Придворная дама Чхве. Зачем ты мне ни с того ни с сего отдаешь мусор, который насобирал по пути? С каждым разом становишься все страннее и страннее.
Манбок. Хех.
Придворная дама Ко. Прибыл принц Ёнпхён!
Хвачжин. Принесите нам обед.
Хвачжин. Чего это вы так нахмурились?
Принц Ёнпхён. Ох… Никаких вестей об Оволь нет?
Хвачжин. Неужели… с ней что-то случилось?
Принц Ёнпхён. Она так и не вернулась домой. Но, возможно, она отправилась куда-нибудь в другое место, потому что чувствовала вину перед вами. Я еще порасспрашиваю людей, не волнуйтесь.
Хвачжин. Сколько же раз ей твердила…
Принц Ёнпхён. Сейчас я ищу нориге, которое вы ей подарили. Уверен, ей бы пришлось его продать для того, чтобы уехать.
Хвачжин. Какой ужас. Что, если я так всех близких мне людей растеряю? Когда его величество уже вернется во дворец?
Принц Ёнпхён. Он останется там… еще на день.
Принц Ёнпхён. Все не так, как вы думаете. Не могу вдаваться в подробности, но сегодня ночью это точно закончится.
Хвачжин. Возможно, дело просто в том, что Его Величество изменил свое отношение ко мне, а не в том, что он может позволить себе позаботиться и о других вещах? Возможно, только я цепляюсь за эту детскую влюбленность?
Принц Ёнпхён. Помню, как два года назад я вернулся в Ханян и увидел вас вместе с Его Величеством. Даже если в тот день он бы увидел вас впервые, то все равно точно влюбился бы.
Хвачжин. Ваши слова придают мне смелости.
Чхольчон. Так вот какой у вас обычно завтрак…
Соён. Это ведь мне нужно поправляться. Зачем ты-то здесь остаешься?
Чхольчон. Чтобы позаботиться о вашем здоровье.