Чхольчон. Вы меня пугаете. Просто ведите себя как обычно.
Соён. Кстати, какой тип девушек ты предпочитаешь? Сексуальных, милых или невинных?
Чхольчон.?
Соён. Вдовствующая королева попросила меня выбрать тебе наложниц. Они все же твои наложницы, поэтому я и хочу узнать твои предпочтения.
Чхольчон. Наложниц? (Задумывается и глаза загораются.) Наложниц…
Соён (Е). Вы только посмотрите на него! Начинает потихоньку проявлять себя настоящего?
Чхольчон. Это отличная мысль.
Придворная дама Ко (позади). Вы можете пораниться! Не спешите…
Чхольчон. Прошу прощения. Я слишком обрадовался.
Соён. Что ж, давай кое-что проясним. Пусть ты и король, но это не значит, что девушки будут принадлежать тебе. Отбрось эту устаревшую и примитивную мысль. Наложницы не твоя собственность.
Чхольчон. А… хорошо сказано. Вы имеете в виду…
Соён. Они мои и принадлежат мне.
Соён. Так что даже не смотри в сторону их дворца. Тебе главной наложницы хватит.
Чхольчон. Но у меня есть условие.
Соён (отодвигаясь от Чхольчона). Ты чего делаешь?
Чхольчон (шепотом). Я выберу, из какой семьи.
Соён. Чего? Ну уж нет! Я больше внимания буду уделять характеру, а не происхождению.
Чхольчон. Тогда мне ничего не остается, кроме как сказать вдовствующей королеве, что мне не нужны наложницы.
Соён. Хорошо. Тогда давай не будем вмешиваться в обязанности друг друга. Я отвечаю за характер, ты – за родословную.
Чхольчон. Вы и правда моя антифанатка. Я так переживал, но благодаря вам знаю, как действовать дальше. (Ярко улыбается.)
Соён (сердце бьется). Не улыбайся.
Чхольчон.?
Соён. Я запрещаю тебе улыбаться. А еще тебе нельзя хватать меня за руки, как ты это сделал. И лежать рядом со мной запрещено.
Чхольчон. Мне вообще ничего нельзя?
Соён. Верно! Все запрещено. И ты тоже запрещен! (Сбегает.) Уф, слишком много дел, чтобы тратить на него столько времени.
Придворная дама Ко. Вы подойдете к Его Величеству?
Хвачжин (с душевной болью на лице). Я вернусь во дворец.
Хвачжин (Е). Ваше Величество. Мне нужно кое-что передать вам, избегая при этом чужих глаз. Я буду ждать вас там, где мы обычно встречаемся.
Придворная дама Ко. Ваше Величество! (Дверь открывается, входит.) Принц Ёнпхён выехал из дворца.
Хвачжин (нерешительно складывая письмо). Тогда, прошу, передайте это Его Величеству.
Королева Чо. Что-то передать… Судя по тому, что она не смогла передать это, когда Его Величество был с королевой, видимо, это какой-то необычный предмет. (Возвращает письмо придворной даме Ко.) Через четверть часа начнется собрание, верно? Вам стоит передохнуть.
Придворная дама Ко. Госпожа написала вам письмо.