Бонхван (Е). Я сейчас словно на экзамене.
Соён. Сегодня…
Королева Сунвон (перебивает). В том, что произошло сегодня, есть моя вина.
Соён.?
Королева Сунвон. Заставить вас выйти замуж за короля против воли было моей ошибкой. Вам так не нравится быть королевой, что вы даже решили отнять у себя жизнь? Или хотели бы стать низложенной?
Бонхван (Е). Так значит, она пыталась покончить с собой из-за того, что не хотела быть королевой?
Королева Сунвон. Хорошо. Тогда я позволю вам покинуть дворец. Я низлагаю вас с этой должности.
Соён.!
Королева Сунвон. Вы проведете остаток жизни в своем доме без права выходить оттуда.
Бонхван (Е). Нет. Я должен вернуться домой с помощью озера!
Соён. Я!.. Я не помню! Ко мне еще не вернулись все воспоминания.
Королева Сунвон. Ничего не помните, но то, что собирались покончить с собой, вспомнили?
Соён. У меня остались только самые болезненные воспоминания. Я помню, как вышивала предсмертную записку, но почему я это делала, не знаю.
Королева Сунвон (с подозрением смотрит на нее). Тогда зачем вы сегодня выступили, если не до конца все вспомнили?
Соён. …
Королева Сунвон. Раз у вас нет причины, значит, выступили против меня.
Соён. Нет! У меня и в мыслях не было пойти против вас, Ваше Величество.
Королева Сунвон. Сегодня вы бросили мне вызов…
Бонхван (Е). Надо это прекратить. Но как… я не знаю.
Королева Сунвон. Я вам этого ни за что не прощу!
Соён (кланяется в пол). Казните меня, Ваше Величество! Я заслуживаю смерти! Я запуталась в своих воспоминаниях и отвернулась от семьи, отвернулась от отца! Просто дайте мне яд, чтобы закончить эти страдания!
Бонхван (Е). На самом деле они не хотят ее свергать.
Королева Сунвон (кричит). Вам так легко живется? Сначала утопиться пытаетесь, а теперь яд просите? Почему вы такая слабая?!
Бонхван (Е). Они хотят, чтобы я признал их авторитет!
Соён. Моя глупая попытка покончить с собой была недоразумением. Я заслуживаю смерти. Убейте меня, Ваше Величество!
Королева Сунвон. Думаете, ваша смерть что-то исправит? Королева Чо и этим успеет воспользоваться! Речь идет не только о вас. Речь идет обо всем нашем роде Кимов.
Соён. Я сделаю все, что в моих силах!
Ким Чжвагын (спокойно, словно пытается потушить огонь). Успокойтесь.
Ким Чжвагын. Ваше Величество, я задам вам этот вопрос последний раз. Вы хотите покинуть дворец?
Соён. Я… хочу жить во дворце.
Ким Чжвагын (обращаясь к королеве Сунвон). Что думаете, Ваше Величество?
Соён. Без старых воспоминаний я теперь словно начинаю жизнь с чистого листа. Я будто заново родилась, чтобы стать безупречной королевой.
Королева Сунвон. Я не верю вашим словам.
Соён. Тогда я докажу вам это своими действиями.
Ким Чжвагын. Давайте понаблюдаем, Ваше Величество.
Королева Сунвон (неохотно). Ладно.
Соён. Вашей милости нет предела! Я больше не заставлю вас волноваться!
Ким Чжвагын (не глядя на Соён, переворачивает угли). Я и не волнуюсь.
Соён….
Ким Чжвагын. У нас нет слабых мест. Если возникает проблема, то мы тут же ее устраняем.
Бонхван (Е). Вот оно. Настоящее предостережение.
Соён. А впереди – темнота.
Придворная дама Чхве. Мне принести еще фонарь?
Соён. Нет, я про свое будущее.
Служанка. Я пришла сменить.
Евнух Ким (протягивает ей кадку). Хорошо. Таскай воду из озера в колодец. Не то. Из колодца в озеро. Совсем заговорился.
Служанка. Хорошо! (Убегает.)