Читаем Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 полностью

Чхольчон. Сегодняшний день был тяжелым для тебя. Прости, что ты тоже оказалась втянута в это.

Хвачжин. Как вам, должно быть, было одиноко и трудно одному во дворце…

Чхольчон. Я позвал тебя сюда не для того, чтобы потерять. Поэтому больше так не делай. Как я могу спокойно принять твою жертву?

Хвачжин. Чтобы вы не волновались, я больше никогда так не поступлю.

Чхольчон. Пока все не уляжется, принц Ёнпхён будет сопровождать тебя.

Хвачжин. Я… Но Оволь…

Начальник охраны Хон (Off, снаружи). Это начальник Хон.

Чхольчон. Входи. (Заходят начальник охраны Хон и принц Ёнпхён.) Как ее служанка?

Начальник охраны Хон. Мы отнесли ее к лекарю, и сейчас за ней ухаживают.

Хвачжин. А… (Чувствует облегчение.)

Чхольчон. Брат тоже очень помог.

Хвачжин (обращается к принцу). Спасибо.

Принц Ёнпхён. Вы встретились с королевой?

Чхольчон кивает.

Принц Ёнпхён. Как все прошло?

Чхольчон. Она очень злится.

Принц Ёнпхён. Что?

Хвачжин не понимает.

Чхольчон. Она обвинила меня в равнодушии, которое и привело к попытке самоубийства, и сказала, что ненавидит меня, так как я пытался ее убить. У королевы была просто буря эмоций. Непохоже, что она пытается склонить меня этим на свою сторону. К тому же она сказала, что род Кимов пригрозил ей низложением с места королевы.

Все.!

Начальник охраны Хон. И Ким Бёнин так и не раскрыл вас по тому лоскуту ткани.

Чхольчон. Вот почему она ничего об этом не сказала.

Принц Ёнпхён. Я не знаю, чего королева добивается, но, похоже, она и правда действует независимо от семьи.

Чхольчон. Я думаю, что смогу понять, какой она человек, по ее дальнейшим действиям.

Лицо Хвачжин мрачнеет после услышанного ею разговора.

S #21. ДОМ КИМ ЧЖВАГЫНА, ЕГО КОМНАТА (НОЧЬ)

Ким Чжвагын зажигает курительную трубку.

Бёнин (Off). Отец, это Бёнин.

Ким Чжвагын. Да, входи.

Бёнин (заходит, увидев трубку, удивляется). Я думал, вы бросили.

Ким Чжвагын. Так и было.

Бёнин. Прошу прощения за сегодняшнее.

Ким Чжвагын. А ты за что извиняешься?

Бёнин. Как вы теперь думаете поступить?

Ким Чжвагын. Буду пытаться доносить идею до тех пор, пока не поймет, а если не поймет, то избавлюсь.

Бёнин. О ком вы?

Ким Чжвагын. О ком угодно. К сожалению, нет вечных союзников.

Бёнин (взволнован). Хоть сейчас и не самый подходящий момент, я хочу кое-что рассказать.

Ким Чжвагын. Хорошо. Что же?

Бёнин. Я наконец понял свою мечту.

Ким Чжвагын. Приятно слышать. Какую же должность ты хочешь?

Бёнин. Я стану начальником Ыйгымбу.

Ким Чжвагын (хмурится). Начальником Ыйгымбу? Все, о чем ты мечтаешь, – это военная должность?

Бёнин. Я хочу начать с должности, для которой я готов, и пойду дальше.

Ким Чжвагын. Вот как? Хочешь добиваться всего своими силами?..

Ким Чжвагын с интересом смотрит на Бёнина.

S #22. ЛЕЧЕБНИЦА (НОЧЬ)

Лекарь ухаживает за Оволь. Когда она наносит мазь на ее разбитые колени, Оволь стонет от боли.

Придворная дама Ко (Off, снаружи). Пришла королевская наложница.

Когда Хвачжин заходит внутрь, Оволь пытается встать.

Оволь. Госпожа….

Лекарь. Вам нельзя двигаться.

Хвачжин, увидев абсолютно разбитые колени Оволь, в ужасе закрывает рот рукой и плачет.

Оволь. Простите… я держалась изо всех сил… (Тоже начинает плакать.)

Хвачжин. Твои раны говорят за тебя. Я все знаю.

Оволь. Ничего страшного. Если каждый день наносить мазь из трав, то я скоро смогу бегать.

Хвачжин смотрит на лекаря – та качает головой.

Хвачжин. Да. Все так и будет. Кто же с тобой сотворил подобное?..

Оволь. Это был мужчина, похожий на жнеца. Я не смогла разглядеть за маской его лицо… но если я услышу голос, то точно его узнаю. А еще шрам…

Хвачжин. Шрам?

Оволь. У него снизу на лице был шрам.

Придворная дама Ко. Госпожа, прошу простить, но если это не родственник короля, то больные не могут тут оставаться…

Хвачжин. Но как же она сможет с такими ранами?..

Придворная дама Ко. Таковы правила дворца.

Хвачжин. Почему здесь все такое бездушное?..

Оволь. Я должна была быть рядом с вами, но теперь стала обузой…

Хвачжин. Не говори так. (Обращаясь к даме Ко.) Ей не под силу идти – можно она останется тут еще на один день?

Придворная дама Ко (вздыхает). Вам нужно быть очень острожными. Люди не могут попасть к лекарю. Вам тоже нежелательно сюда приходить.

Хвачжин (отвязывает нориге[20] и отдает его Оволь). Если вдруг по пути из дворца у тебя возникнут проблемы, просто используй это. Если ничего не случится, то продай это украшение и купи себе то, что хочешь.

Оволь. Нет, я не могу. Это слишком дорогая вещь.

Хвачжин. Я отправлю письмо домой, так что ни о чем не волнуйся. Ты… молодец.

Оволь. Как мне после этого смотреть в глаза господину?.. Я не смогу вернуться домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Чхорин

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1
Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1

Чан Бонхван – талантливый повар, построивший блестящую карьеру. Он работает в Голубом доме, и его жизнь можно назвать идеальной. Но однажды все переворачивается с ног на голову: Чан Бонхван оказывается в прошлом, в эпохе Чосон, да еще и в теле женщины – королевы Чхорин! Король Чхольчон, новоиспеченный супруг, кажется слабым и безвольным, а настоящая власть сосредоточена в руках вдовствующей королевы Сунвон. Но что, если король прячет свое истинное лицо под маской? Оказавшемуся в самом центре придворных интриг Чан Бонхвану предстоит научиться всем тонкостям придворного этикета, чтобы самому не стать жертвой амбиций внезапно обретенных «родственников». И, конечно же, найти способ вернуться обратно, в свою столь идеальную жизнь.

Аиль Чхве , Геок Пак

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги