Хонён. Ваше Величество! Вы так заболеете!
Соён. Разве это важно сейчас, когда сами небеса мне помогают?
Чхольчон. Что за женщина… Совсем не могу ее понять. (Улыбается.)
Соён (замечает Чхольчона). О? Неужели это Чхольчон, да еще и один?
Соён. Тоже решил прогуляться под дождем?
Чхольчон. Я… пришел, чтобы извиниться.
Соён. Ай, забей! Мне уже все равно.
Чхольчон (растерян). Нет. Нельзя все вот так оставить…
Соён. Я же сказала: все окей. Что ты такой прилипчивый?
Чхольчон. При… липчивый?
Соён. Что касается меня, я человек простой. Ругаюсь, когда рада кого-то видеть; влезаю в драку, когда благодарна. А вот такие разговоры я терпеть не могу, так что вали.
Чхольчон (злится). Ва… ли? Человек перед вами собрал всю свою смелость и решил извиниться, а вы только это можете сказать?
Соён. Что это за извинения, если они нужны только тому, кто извиняется, а не тому, перед кем извиняются?
Чхольчон (не знает, что ответить). Между прочим, при дворе есть особые правила. Сколько еще вы будете так странно разговаривать?
Соён. Сегодня последний день. Сегодня! Завтра все встанет на свои места!
Чхольчон (собирается уйти, но снова разворачивается к Соён). Сегодня ночью я к вам не приду: меня слишком переполняют эмоции. Спите в одиночестве! (Хватает руку Соён, дает ей зонт и уходит.)
Соён. О да! Лучше слов и не придумаешь.
Чхольчон (идет один, бормочет). Разве стоит так поступать?..
Принц Ёнпхён. Неужели вы вышли без зонта?
Чхольчон. Иногда полезно прогуляться под дождем. Он словно помогает очистить разум от накопившихся мыслей.
Придворная дама Чхве. Батюшки. Как это неприлично! (Пытается поправить юбку Соён.)
Соён (вдруг гремит гром, сверкает молния). Ну почему именно сейчас гремит?
Придворная дама Чхве. Небеса гневаются.
Соён. Ну и пусть. Пусть злтся от моих движений бедрами. Лей-лей!
Правый министр. Настало время для нашего рода собраться с силами.
Королева Чо. Они показали свою шею – пора вцепиться в нее.
Правый министр (Е). Из-за болезни ума королева пытается покончить с собой, чем подвергает весь внутренний двор опасности. Будет правильным низложить королеву. Правый министр, Чо Манхон.
Родственник 1. Чиновник академии 3-го ранга Чо Хон.
Родственник 2. Заместитель Правого министра Чо Докхи.
Родственник 3. Чо Докмун.