Манбок. Почему вы готовите рамен посреди ночи?
Соён. Почему-то ночью хочется именно его, хотя знаю, что утром лицо будет опухшее. Но так трудно бороться с искушением.
Манбок. Вы так старались. Правда жаль, что все зря. Королева-мать не ест рамен по ночам, но я всегда могу выручить в такой ситуации…
Соён. Ну уж нет.
Чхольчон.?
Соён. Может, поедим рамена? (Смотрит флиртующе.)
Чхольчон (смущенно). Что такое рамен? И что ты хочешь?
Соён (робко). Я ни на чем не настаиваю, просто хочу кое-что проверить. Своеобразный тест. Хотя, конечно, мне не стоило бы. Но если только немножко… Рамен такой вкусный, что стоит только начать, потом невозможно остановиться.
Чхольчон. Я тебя не понимаю, ты о чем?
Соён. Внутренний конфликт. Что бы ты сделал на моем месте? Съел бы рамен или нет?
Чхольчон. Для начала…
Соён. Для начала?
Чхольчон. Я его попробую.
Соён. Правда? Ты поймешь, что это такое, только когда сам попробуешь. Это как воздух, когда ты пьян, или злишься, или осознаешь, что все – реальность.
Чхольчон. Ты вроде по-корейски говоришь, но я ни слова не понял.
Соён. Конечно, мы ведь о рамене говорим. (Закрывает книгу, сделав из нее подставку для блюда). Я поставлю его сюда. Он вкусный, пока горячий.
Чхольчон (наклоняется к Соён). Перед тем как открылась дверь, что это был за звук? В следующий раз открывайте, как обычно.
Соён. Ой, нет! (Хватает кастрюлю с раменом голыми руками, чтобы не испортить книгу.) Ай, горячо! (Хватает книгу и начинает на нее дуть.) Она бесценна!
Чхольчон (внимательно смотрит).! Почему она бесценна для тебя?
Соён. …
Чхольчон. Чем «Первоначальное наставление детям» так важно для тебя?
Соён (смущена). Ну…
Чхольчон. Так это была ты? (Отчаянно смотрит на Соён, которая ничего не может сказать.) Так это ты спасла меня? Ты не дала мне утонуть в колодце?
Соён (понимая, что от ответа ей не уйти; поднимает глаза на Чхольчона). Верно. Это была я.
Чхольчон.!
КОНЕЦ
16 серия
Ва-банк
«Мы не можем вернуть назад время, что упустили.
Но я больше никогда не оставлю тебя».
Чхольчон. Почему она бесценна для тебя?
Соён. …
Чхольчон. Чем «Первоначальное наставление детям» так важно для тебя?
Соён (смущена). Ну…
Чхольчон. Так это была ты? (Отчаянно смотрит на Соён, которая ничего не может сказать). Так это ты спасла меня? Ты не дала мне утонуть в колодце?
Соён (понимая, что от ответа ей не уйти; поднимает глаза на Чхольчона). Верно. Это была я.
Чхольчон.!
Соён (как ни в чем не бывало). Так ты вспомнил? Ты был таким тяжелым. Мне до сих пор кажется, что у меня руки болят. Не верила, что ты так просто об этом забыл. Неблагодарный.
Чхольчон. Нет, я говорю о событиях восьмилетней давности.
Соён. Так ты не один раз проваливался в этот колодец? Надо внимательнее по сторонам смотреть.
Чхольчон. Так чем же для тебя так ценна эта книга?
Соён. Ну, она очень красиво сделана, выглядит как шедевр. Разве нет?
Чхольчон. Мне приснился кошмар, будто меня заперли в колодце, и я сразу же вспомнил о тебе. Думал, это потому, что ты меня спасла. И с тех пор я начал замечать, что ты очень похожа на девочку, которая когда-то меня спасла. Я подумал, возможно, это могла быть ты…
Соён (замерла с палочками в руках). Не будешь?
Чхольчон. Приятного аппетита. (Смотрит на то, как Соён уплетает рамен. Затем берет со стола другую книгу, пытаясь отвлечься.)
Соён. Что это у тебя там такое интересное?
Чхольчон. Учебник по тактике.
Соён. По тактике… военной? Войну удумал развязать?
Чхольчон. Если я хочу укрепить власть, мне понадобится поддержка армии.
Соён. По-прежнему снятся кошмары о том, как умрешь прежде, чем успеешь чего-либо добиться?
Чхольчон. Время от времени.