Господин Хан. Я безмерно благодарен, моя королева! (Начинает кланяться Соён.)
Соён (кладет руку на его плечо). Вы станете евнухом.
Господин Хан.!
Господин Хан. Нет, подождите! Королева! Прошу вас, смилуйтесь надо мной. Я благодарен за вашу невероятную щедрость, но все же почему вы со мной так поступаете?
Соён (согнув руку в локте, поднимает указательный палец вверх). Во-первых, вы выдавали себя за знатного человека. Хотя нет, это не ваша вина. Думаю, тут, скорее, виновато социальное устройство общества.
Соён. Во-вторых, вы тогда отравили воду в королевской кухне и сорвали королевское пиршество. Во-вторых, ваш потомок – отвратительный человек.
Господин Хан. Потомок? Вы уверены, что не перепутали с моим предком?
Соён. Нет, я ничего не перепутала. Ваш потомок ужасен.
Бёнин. Ваше Величество, моё имя Бёнин.
Соён (Е). Андонский род Кимов. Больше чем уверена, что все они заодно. (Вдруг вспомнив.) Но ведь мой папа тоже из рода Кимов. Однако как легко я называю его своим отцом…
Соён (положив руку на лоб). Столько переживаний сразу – опасно для здоровья.
Бёнин. Я только узнал, что случилось с вами после нашей встречи. Я даже не предполагал, что произошло…
Соён. Ты не знал, что меня пытались убить? (Смотрит с подозрением.)
Бёнин. Я не принимаю сторону отца и не принадлежу роду Кимов.
Соён (Е). Однако и не отрекаешься от них.
Бёнин. Рано или поздно вы поймете. (Кланяется и выходит из комнаты.)
Соён (глядя вслед Бёнину, шепотом). Враг он или союзник?
Ким Мунгын. Как он посмел так поступить с Соён? Кроме всего прочего, как он мог так поступить с королевой? Какая же сволочь этот Ким Чжвагын!
Королева Сунвон. Посмертное имя короля? Я рада, что ты сообщил мне.
Бёнин. Он полагает, что, почтив память почившего короля, он заручится поддержкой высоких чинов.
Королева Сунвон (усмехаясь). Самчжон личжончон. Они пытаются вывести на чистую воду чиновников, которые замешаны в коррупции. И все ради того, чтобы очернить нашу семью.
Бёнин. Не беспокойтесь. Как бы там ни было, рано или поздно окажется, что все в чем-то да виноваты. Поэтому, чтобы защитить себя, они вместе с тем попытаются спасти чиновников. Так что от Самчжон личжончона останется лишь одно название.
Королева Сунвон. Даже если ты на какое-то время примкнешь к ним, не спускай глаз с королевы-матери. Она будет улыбаться тебе и при этом всегда держать нож за спиной.
Бёнин. Буду помнить об этом. Мы используем нашего врага в своих целях. Сегодня вечером состоится встреча министров из обеих семей.
Королева Сунвон. Ладно, ты хорошо поработал.
Королева Сунвон. Придворная дама Чон, убери со стола и позови лекаря.
Придворная дама Чон. Да, Ваше Величество.
Бёнин. Вы уже закончили трапезу?
Королева Сунвон. У меня нет аппетита.
Бёнин. Слышал, что вам понравились блюда, приготовленные королевой.
Королева Сунвон. Ну, было неплохо. Вполне съедобно.
Бёнин. Королева сейчас очень сильно переживает.