Читаем Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 полностью

Чхольчон. Наоборот. Он не связан с влиятельными людьми, поэтому лучше кого бы то ни было подходит на эту должность. Кроме всего прочего, я разве спрашивал ваше мнение? (Громко ставит печать на указ.)

Соён смотрит на Чхольчона с восхищением.

Соён (Е). О, да ты сегодня в ударе!

Чхольчон. Ранее я отправил тайного инспектора в Йоннам. Все, кто пользовался властью ради личной выгоды, будут наказаны по закону. Все, что они присвоили, будет передано народу. Для всех это послужит хорошим уроком и заставит сознаться виновных.

Все министры. Возражаем, Ваше Величество!

Глава Министерства чинов. Министр военных дел уже направил туда военачальников.

Чхольчон. Без дозволения короля?

Правый министр. В последнее время участились чудовищные преступления, совершенные последователями Тонхака. Они могут приравниваться к восстанию и угрожают суверенитету Чосона. Кризисные ситуации требуют незамедлительных действий.

Чхольчон (перебивает). Ведомства творят что им вздумается.

Министры замолкают.

Соён наблюдает за тем, как министры опускают головы, а затем снова закрывает лицо рукавом.

Бёнин (Off). Последователи Тонхака устроили беспорядки и угрожали людям. В результате пострадали чиновники.

Соён снова выглядывает и видит затылок Бёнина.

Бёнин. Нам пришлось немедля схватить их и наказать зачинщика, чтобы избежать повторения. Волнения необходимо искоренить в зачатке ради всеобщей безопасности.

Чхольчон. Искоренить?

Бёнин. Мы схватили всех последователей и распространителей учения Тонхак.

Соён.!

Соён напугана словами Бёнина.

Глава Министерства чинов. Все оттого, что мы не принимаем последовательных решений. Люди в замешательстве, и я этим обеспокоен.

Правый министр. Кроме того, наказывая знать за их грехи, вы уверены, что именно в них причина всех бед? Восстания будут продолжаться.

Чхольчон (со всей силы ударяя кулаком по столу). Вы свалили все проблемы Чосона на шайку разбойников. Чтобы искоренить проблемы, мы проведем расследование в интересах народа!

Бёнин. Вы никогда не поймете, чего хочет народ, пока сидите на троне. Если начнете потакать простым людям, прошениям не будет конца. Мы должны подавить их силой, чтобы такое больше не повторилось.

Все министры. Мы поддерживаем, Ваше Величество!

Чхольчон (смотрит на Бёнина). Я проверю каждого заключенного, чтобы убедиться, что их обвинили заслуженно. Я покараю банду бандитов, чтобы преподать всем урок. Кроме того, чиновники и военачальники, виновные в наших бедах, будут наказаны.

Чхольчон и Бёнин смеряют друг друга презрительными взглядами.

Соён наблюдает за происходящим.

S #11. Павильон Тхонменчжон (день)

Королева Сунвон, которая лежит с маской на лице, садится.

Бёнин уже рассказал ей обо всем, и, снимая маску с лица, она смотрит на него.

Королева Сунвон. Так, значит, он хочет подавить восстания с помощью закона. (Цокает.) Какой наивный.

Бёнин. Прежде чем восстание выйдет из-под контроля, я пошлю туда войска и подчиню себе последователей Тонхака.

Королева Сунвон (поворачивает голову). Что ты творишь? Нанеси лосьон, пока мое лицо не высохло.

Придворная дама Чон. Дело в том, что он закончился. (Трясет пустой бутылкой, где был лосьон.) Я могу попросить королеву сделать еще.

Королева Сунвон многозначительно смотрит на придворную даму Чон.

Придворная дама Чон. Не стоит. Конечно, не нужно. Забудьте о том, что я сказала.

Королева Сунвон. Ты свободна.

Придворная дама Чон спешит удалиться.

Бёнин. Вы все еще не можете простить королеву?

Королева Сунвон. Прочел бы ты ее переписку с королем, не стал бы задавать таких вопросов. Проблему прощением не решить. В их любовных письмах сплошные глупости. Даже жизнь друг за друга готовы были отдать.

В этот момент глаза Бёнина наполняются яростью.

Королева Сунвон внимательно наблюдает за реакцией Бёнина.

S #12. Перед павильоном Тхонменчжон (день)

Бёнин с трудом пытается подавить ревность, как вдруг к нему подлетает Хёкчу и хватает за воротник.

Хёкчу. Вот какова моя награда за преданность вашей семье? Ты подставил мою семью, и нас изгнали. Выставил нас мятежниками и лишил права на будущее. Как ты мог просто выбросить нас, как мусор?

Бёнин. Радуйся, что вас не казнили. Твоя семья хотя бы жива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Чхорин

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1
Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1

Чан Бонхван – талантливый повар, построивший блестящую карьеру. Он работает в Голубом доме, и его жизнь можно назвать идеальной. Но однажды все переворачивается с ног на голову: Чан Бонхван оказывается в прошлом, в эпохе Чосон, да еще и в теле женщины – королевы Чхорин! Король Чхольчон, новоиспеченный супруг, кажется слабым и безвольным, а настоящая власть сосредоточена в руках вдовствующей королевы Сунвон. Но что, если король прячет свое истинное лицо под маской? Оказавшемуся в самом центре придворных интриг Чан Бонхвану предстоит научиться всем тонкостям придворного этикета, чтобы самому не стать жертвой амбиций внезапно обретенных «родственников». И, конечно же, найти способ вернуться обратно, в свою столь идеальную жизнь.

Аиль Чхве , Геок Пак

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези