Читаем Королева острова полностью

Потому что я вела себя как свинья и не рассказала своим детям, родившимся свободными или почти свободными, об ужасах, творившихся на плантации моего отца, об убийствах, которым потакали плантаторы.

Потому что я не хотела просить помощи у Келлса. Уж он-то придумал бы, как солгать и выдать все за правду, но я не могла быть ему обязанной. Это даже хуже, чем продать свою душу.

Поправив поля шляпки, я слезла на землю.

– Оставайся здесь, дитя. Не выходи из повозки.

Страх выкручивал мне кишки, я шаталась, будто пьяная, шагая к причалу. В двадцати футах от первой лодки с рабами стоял дурманящий запах пальмового масла, пота и страха; он забил мне глотку.

Толпа. Поле, лодки. Некоторые белые устраивали тут пикники, словно для них это было представление.

Старик ткнул тростью рабыню в плечо, как свиноматку. Он спустился с помоста и встал в траве рядом со мной.

– Глянь-ка, и беглецы тут. Шучу-шучу. Ты для этого слишком богатая.

– Обязательно было ее тыкать?

– Деньжата водятся, так что я буду делать все что хочу! – Он смерил меня взглядом, будто я была обмазана маслом. – И ни одна нюня не станет мне указывать, как покупать других нюнь. А я-то был с тобой вежлив, и гляди, что получил!

Я слыхала его слова, но он сказал не «нюня». Снова все моя голова, из-за нее оскорбления оглушают, словно удары. Годами я не слышала, как мне бросают подобное в лицо. У меня были деньги – деньги, которые я защищала, и именно они сдерживали мерзавцев.

А здесь водились только мерзавцы.

И худшая мерзость – владеть людьми.

Я-то считала себя лучше, чем эти белые. Я бы одела своих рабов. Никто бы не боялся изнасилования. Выдала бы им одеяла и большие наделы для огородов, все, что они хотели. Научила бы копить деньги на выкуп.

Сотни лживых голосов звучали у меня в голове, и каждый убеждал, что я лучше этих грубиянов, которые, переругиваясь и толкаясь, покупают мужчин и женщин.

Всего раз сделав ставку, я уже не сверну с этого пути. Капля плохого – все равно плохо. Хороший хозяин – все равно хозяин.

– Женщина, ты собираешься ставить? Я хочу быть уверенным, что могу позволить себе цену. Вид у тебя такой, будто тебе не жаль денег.

Нет.

Я не была одной из них. Не могла стать одной из этих плантаторов.

– Уходишь, дуреха?

От старого болвана я убежала и в мгновение ока очутилась у повозки.

Крисси была на месте.

– Что случилось, мама?

– Они думают, что покупают рабов, дитя, но это не так. Они покупают украденные мечты. Эти плантаторы понимают, что по-другому у них не получится. Я не могу стать одной из них.

Но однажды я была на их месте. Келлс купил для меня Китти, и это сделало меня такой, как они.

Беги к Келлсу. Беги к нему тотчас же.

Я села в повозку.

– Ты хочешь купить мечту?

– Нет. Я хочу найти посредника. Я подумала, что он может быть здесь.

Крисси опустила голову и замолчала. Возможно, смирилась с моей ложью или решила, что это дело взрослых.

В пятницу я найду агента, который займется тем, на что у меня не хватило духу. Кое-кто уже доказал, что идеально подходит для этой работы.

* * *

Лошади замедлили ход, а затем остановились у Обители. Возница выскочил и помог мне сойти. Я шагала, а желтое платье и накидка цвета сливочно-белой мякоти абрикосов развевались при ходьбе.

Медленно поднимаясь по лестнице, я размышляла, как спросить, что спросить и, главное, сколько готова заплатить. Келлс должен что-то выгадать от нашей сделки.

Стоило мне войти, как меня окутали тепло и музыка. Много лет назад на званых вечерах в Обители звучали скрипки и флейты. Эта мелодия была странной. Придется заглянуть в гостиную и все выяснить.

Проходя мимо кабинета хозяина, я помедлила у портретов. Если бы я не приколола к волосам бледно-желтую шляпу, чтобы продемонстрировать свои кудри, большие гладкие спирали, то сняла бы ее перед единственной в галерее женщиной. Я пришла в этот дом служанкой, а вернулась с видом завоевателя. Тетя Келлса меня бы одобрила.

И тут мне на глаза попалась новая картина. Широкая золоченая рама обрамляла портрет хозяина Обители: Джон Козевельд Келлс во славе и силе своей молодости, разодетый в любимый белый наряд – белый расшитый кафтан, пышный шейный платок, камзол и бриджи, и даже белые кожаные туфли.

В один миг я вновь стала молодой: вот я в наряде служанки накрываю на стол и глазею на все, чего никогда не видала. Затем я стала его Валлой; мне было позволено наслаждаться ужинами в его кабинете и слушать, как Шарлотта и Эдвард бегают по коридорам особняка.

От воспоминаний у меня на щеках разгорелся румянец.

Пора найти самого массу, пока я не превратилась в потную дуреху. Я прошла через столовую к гостиной.

Все двери и окна были распахнуты настежь. Проносился легкий ветерок, теплый и приправленный пьянящим ароматом лотосовых лилий и мятного лемонграсса.

Молодая женщина показывала странного вида коробку, из которой доносилась музыка.

Полк, старый добрый Полк, в накрахмаленной черной накидке вошел в столовую. Он нес серебряный поднос.

– Миссис Дороти! Я уж было решил, вы не придете, мистер Келлс так сказал.

– Я передумала! – Я положила свою руку на его. – Рада тебя видеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза