Читаем Королева острова полностью

Томас Кинг нашел прекрасное учебное заведение, куда принимали свободных цветных девочек. Обучение и проезд стоили дорого, но Хенни должна была стать лучше меня, лучше Катарины. Я так радовалась, что моя дочь не стала мешать моему знакомству с этой милой девчушкой.

– Ты больше не уедешь? Тебя не было почти три месяца.

– Гарри поступил в Королевскую академию Инвернесса. Он справится, как и Джозефи. И еще мне нужно было проверить Кенсингтон-хаус: убедиться, что это хорошая школа. Ты тоже будешь там учиться, когда подрастешь.

Крисси распахнула глаза, и те засверкали, будто звезды.

– Я снова поплыву на корабле! Ох, и расскажу я Дороти! – Крисси дружила с девочками Лиззи, как мои Энн и Фрэнсис на Гренаде.

В последнем письме Фрэнсис сообщила нам, что Салли умерла и что моя дорогая Энн ждет ребенка. Треклятые Гаррауэи так и жаждали породниться с моей семьей, особенно после смерти Томаса. Период ухаживания оказался быстрым и внезапным. Что ж, по крайней мере, Джон Глостер Гаррауэй был лучшим из них.

Энн светилась от счастья. Я послал ей в подарок свой лучший чайный сервиз из серебра – сервиз мистера Фодена. Он всегда так много значил для меня.

– Мами – твоя бабуля – может приехать в гости в следующем году. И даже, наверное, привезет тетю Эллу и маленькую Элизабет.

– Они все могли бы приехать раньше, если бы ты все время не занималась поисками рабочих.

Это была правда. Я тщательно следила за каждым этапом строительства моего отеля. Стройка растянулась не на недели, а на годы, и я была ужасно занята. Погладив вожжи, что лежали у меня в ладони, я задумалась, как же быть.

Келлс…

– А не попросить ли мне рабочих у хозяина Обители?

– Запросто, мама. Ты ему нравишься.

– О чем ты, детка?

– Он так таращится на тебя, словно ты жареный гусь. Какая гадость! Разве он не знает, что ты всегда будешь верна моему папе? – нахально, как надсмотрщик, заявила она.

– Крисси, ты хочешь, чтобы я состарилась в одиночестве?

– Я тебя не брошу.

– Ты уедешь в школу.

– Я не оставлю тебя здесь с этим прилипалой. Он не для моей мамы!

Келлс? Он вовсе не плохой, но и хорошим тоже не был.

– Мама, он тебе нравится? А как же мой папа? Разве ты его больше не любишь?

Малышке было всего три года, когда Томас умер. Он был самым лучшим отцом.

– Ты не ответила, мама. Выходит, Шарлотта права. Ты тоже его любишь!

– Я никогда не забуду твоего отца. Он был для меня самым лучшим. Но у меня много дел. Возможно, придется сделать выбор и попросить об услуге, чтобы моя мечта сбылась.

Крисси немного отстранилась и выпятила губу.

– Он мне не нравится.

Если бы она знала Келлса и нашу историю… он бы не понравился ей еще больше.

Стало проще видеться с ним в городе, на общих собраниях, даже на пристани. Но я несколько удивилась, когда пришло роскошное приглашение на бал, который он устраивал в пятницу в своей Обители.

Впрочем, этого следовало ожидать.

Когда губернатор Демерары воспользовался услугами моей службы домоправительниц, я поняла, что для Келлса это станет знаком.

Он любил вращаться в кругу влиятельных людей. Я была на пути к тому, чтобы стать одной из них.

Шарлотта отослала ему мой отказ. Возможно, я была слишком опрометчива. Если бы я наняла работников Келлса… его мастера закончили бы гостиницу уже в этом году. И все свободные рабочие могли бы заняться плантацией Кенсингтон.

Тогда я была бы в долгу перед Келлсом. Что бы это для него означало? Цена будет высока. Слишком высока.

– Может, нам стоит заняться чем-нибудь, кроме дел? Куда мы сегодня отправимся?

Крисси просветлела, на лице ее появились ямочки.

– Проедемся по Робб-стрит и посмотрим на фешенебельные дома. Мне это нравится!

Крисси любила мечтать. Ей нужна была спальня с окном, выходящим на восток, чтобы лучше видеть звезды.

– Сегодня среда. Мы проедем мимо нашего участка в Верк-ан-Русте, потом на рынок, а потом к шикарным домам.

Крисси расцвела в улыбке. В своем розовом жакете она была похожа на цветущий лотос.

Но мое обожаемое дитя недолго радовалось: вскоре она увидела тела мужчин и женщин, похожих на нас, обнаженные тела, сверкающие на солнце в ожидании, когда же их купят.

Демерара, 1806. Ритм

Я остановила повозку на траве, растущей вдоль длинной песчаной полосы у реки. Сегодня Демерара была гладкой и спокойной, хотя ее воды бороздило множество судов.

Слева, на той стороне, куда я старалась никогда не смотреть, стояли плоскодонки. Была среда, день аукциона. Лодки полнились копошащейся массой черных и коричневых конечностей.

Я стояла довольно далеко и не видела их глаза, но представляла их точно такими же, как у Китти в день аукциона – налитыми кровью, выпученными от страха, пересохшими от пролитых слез.

Пока жили в Обители, мы с сестрой никогда сюда не приходили. Вообще никуда не ходили по средам. Я отказывалась смотреть эти лодки, когда шагала к Анне Катарине Фодена.

Теперь мне не верилось, что я оказалась поблизости.

Крисси дернула меня за рукав.

– Что это, мама? Что они делают с этими людьми? Зачем мы здесь?

Зачем мы здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза