— Донесения на вашем столе, ваша светлость, — произнесла Сильвия, поднимая голову при появлении Максима. Она положила в рот марципановую морскую звезду и, прожевав, добавила официальным тоном: — Ее светлость герцогиня Камилла и ее возлюбленный Анри шлют вам поклон. — Она сделала глоток вина. — Анри сказал, что Эмми тоже передает вам приветы, но это маловероятно, потому что малышка еще не научилась связно говорить, и я сомневаюсь, что она вообще вас помнит. Несколько долгих месяцев минуло с тех пор, как мы в последний раз видели вас. Если помните, Эмми спала на церемонии вашего вступления в титул.
— Довольно уже указывать мне на мое место, — произнес герцог. — Есть ли что-то особенное, чего хочет от меня Камилла и что ты не могла сообщить ни моей тете, ни одному из секретарей?
Камилла была его давней приятельницей, они даже были любовниками в прошлом, и, вероятнее всего, направила бы ему детально составленный документ, если бы нуждалась в его помощи. Да и Сильвия уже сообщила бы ему, что ее послали к нему по личному вопросу, который нельзя доверить бумаге.
Женщина попробовала несколько засахаренных слив, затем без малейших усилий поднялась.
— Кажется, у вас морской еж в мягком месте застрял, — произнесла она уже менее официально. — Похоже, прекрасная капитанша вас отвергла.
Максим подавил вспышку ярости. Временами ему даже нравилась дерзкая манера поведения Сильвии, но только не сегодня. Не удостоив ее ответом, герцог прошел в свой кабинет, раскрыл мешок с дипломатической почтой и высыпал на расписную крышку стола письма, донесения и прочие официальные послания. Камилла послала ему набросок с изображением ее маленькой дочери — ее возлюбленный Анри придерживал пухленькую девочку, сидящую на холеном пони. Максим подумал о том, что этот ребенок мог бы быть его, сложись обстоятельства по-иному. Нередко случается так, что один герцог выдает свою дочь замуж за сына соседа, формируя таким образом прочный политический союз. В действительности отец Камиллы убил и отца, и мать Максима, сделал их герцогство своим протекторатом, а самого Максима взял в заложники. Кроме того, отец Камиллы недвусмысленно дал ему понять, что он недостоин его дочери и ни при каких обстоятельствах не сможет на ней жениться.
Возможно, это было и к лучшему. Уж слишком они с Камиллой были похожи. Максим был рад узнать, что она избавилась от гнета своего безумного мужа-тирана и сама возглавила герцогство, а также обрела истинную любовь, сколько бы она ни отрицала свои чувства к Анри.
Следующая сказанная Сильвией фраза вернула герцога к действительности:
— Не думаю, что вы имеете обыкновение разгуливать по своему замку в одном халате. Да и леди Жизель сообщила мне, что капитан Люнг приехала переговорить с вами. Вы еще томитесь по ней?
Максим сгреб свою дипломатическую почту и сунул ее в руки Сильвии.
— Я собираюсь жениться на ней.
— Мадам сообщила мне, что у короля имеется иное мнение на этот счет.
— А не поиметь бы Джулиану чью-нибудь задницу? — прорычал Максим.
Сильвия рассмеялась и положила почту на сетчатый стул.
— Прекрасная капитанша совершает большую ошибку, отвергая и вас, и меня.
— Она не любительница женщин, — возразил герцог. — Она заинтересована лишь во мне, я это точно знаю.
Сильвия сделала шаг по направлению к нему, затем еще один и положила свои маленькие ладони на его плечи.
— Спокойствие, — сказала она.
— Время мое стремительно подходит к концу! — воскликнул Максим. Он вовсе не собирался в этом признаваться, но мягкое прикосновение Сильвии к его коже лишило герцога присутствия духа.
Руки женщины скользнули вниз по его телу, распахивая полы халата.
— Вам должно помочь, — сказала она. — Не бойтесь, я делаю это исключительно из сострадания к вашему печальному виду, а к завтрашнему утру уже все забуду. Позвольте мне помочь.
— Я могу…
— Тише, пожалуйста. Мне это, во всяком случае, точно доставит удовольствие. Давно мечтала сжать руками ваш фаллос. — Верная своему слову, она тут же обхватила его член обеими руками и осторожно провела по нему ногтями. Максим задохнулся от неожиданности. — Не теряйте бдительности.
Максим пребывал в возбуждении уже долгое время, поэтому от касания пальцев Сильвии плоть его тут же приобрела твердость. Ощущая ее прикосновение, он закрыл глаза:
— Сильвия, тебе вовсе не обязательно…
— Никогда еще не встречала столь отчаянно сопротивляющегося мужчину, как вы! Даже Анри себя так не вел! — Хватка ее изменилась, и Максим посмотрел вниз. Сильвия опустилась перед ним на колени и в задумчивости произнесла: — У вас самый большой член, который мне когда-либо приходилось видеть.
— Да, наслышан, — угрюмо отозвался герцог. — Я уже подумываю о том, чтобы пожаловать своему мужскому достоинству титул и земли, а также кольцо с печаткой и, возможно, даже заказать в его честь гимн у музыкантов.
Женщина не обращала ни малейшего внимания на его неуклюжую попытку пошутить.
— Уверена, я смогу заглотить его, — добавила она.