Читаем Королева Солнца полностью

Из-за обломков сверкнул луч бластера, метя прямо в спасателей. Друг, принявший их за врага, или враг, стремящийся им помешать? Во всяком случае, стреляли из ручного оружия, и до флиттера луч не достал, мощности не хватило. Но если они начнут снижаться, вполне возможно попадание…

Мешлер увел флиттер в сторону. Все его внимание сосредоточилось на управлении неповоротливой машиной. Неожиданно бракс дал им подсказку:

– Много страха… Боль… Там… – Он указал носом.

Дэйн перевел, и Мешлер развернул флиттер в новом направлении.

Впереди показались скалы. Сверху они были похожи скорее на искусственную постройку, хоть и представляли собой беспорядочное нагромождение источенных эрозией каменных глыб.

Мешлер подвел флиттер ближе. Посреди кое-как расчищенного поля лежал опрокинутый краулер. Ствол горелки нелепо торчал вбок. От того места, где ствол упирался в землю, тянулась дымящаяся черная полоса. Видимо, когда краулер перевернулся, горелка работала на полную мощность и продолжала выжигать почву, пока не сел аккумулятор.

Впрочем, враги тоже понесли потери. Позади краулера валялись три обгорелых трупа, при жизни явно бывшие чудовищами. Но еще больше кошмарных тварей все еще рыскали среди камней. Правда, нападать не пытались – главным образом потому, что под скалой дежурили три робота, угрожающе размахивая длинными суставчатыми руками с насадками для рубки леса.

Еще два робота были неисправны. Один кружил по полю, сломанные руки волочились за ним. Блок управления, заменяющий роботу голову, наполовину расплавился. Второй стоял на месте – видимо, у него закоротило контур движения, и он только бессмысленно молотил руками по земле.

Эти руки явно тоже нанесли противнику немалый урон – поблизости лежали четыре изрубленных трупа. Но роботы способны действовать, только пока не кончится заряд. Уже сейчас двое из них на глазах замедляли ход, а один совсем остановился и застыл с поднятыми вверх руками.

Мешлер налег на рычаги управления. Как и говорил Картл, грузовая машина не могла сравниться маневренностью с привычными лесничему моделями, и ему никак не удавалось правильно рассчитать высоту. Внизу, должно быть, узнали флиттер – люди на скале отчаянно замахали руками.

Дэйн пинком распахнул дверцу и приготовился бросить спасательный пояс, но зловредный флиттер взбрыкнул, отказываясь зависать неподвижно. Пояс качался из стороны в сторону. Будет ли работать лебедка, Дэйн не решался даже гадать. Попробовать надо, а там видно будет.

Пояс полетел вниз. Когда за веревку дернули, Дэйн понял, что пояс достиг цели. Ну, теперь…

Дэйн сказал браксу:

– Посмотри, как там дела. Мне надо заняться этой штукой…

Крошечный инопланетянин подобрался к дверце и высунул голову наружу, упираясь задними лапками:

– Они пристегнули человека… У него болит…

Спасают прежде всего раненых. Лучше бы сообразили отправить вперед здорового, а то мало ли, вдруг пояс не выдержит…

Дэйн включил наспех сооруженный для лебедки моторчик. Веревка натянулась, мотор взвыл, получив дополнительную нагрузку. Груз поднимался медленно, слишком медленно – а Дэйн ничего не мог сделать, только следить за тем, чтобы мотор работал и веревка наматывалась как можно ровнее.

Ожидание казалось бесконечным, но вот бракс доложил:

– Один здесь. Не может сам.

Дэйн мгновенно принял решение:

– Иди сюда! Смотри, если веревка провиснет, крикни!

Бракс послушно подошел к лебедке. Дэйн протиснулся мимо него к дверце. Пояс с обмякшим человеком вращался в воздухе под самым порогом. Раненого примотали к спасательному поясу связанными между собой обрывками ткани со множеством узлов. Дэйн осторожно втащил его внутрь и уложил на пол. Человек был весь в поту – явно не от жары. Дэйн как мог бережнее развязал узлы и еще раз выбросил пояс наружу.

Осматривать первого пассажира было некогда. Мешлер даже не оглянулся, целиком сосредоточившись на управлении флиттером. Казалось, он сам стал частью машины.

Снова рывок, еще один раненый – на этот раз в сознании, он смог сам забраться внутрь.

Освобождая его от обвязки, Дэйн спросил:

– Сколько ваших еще?

– Десять, – ответил поселенец.

Десять! Столько им не увезти, слишком много места занимает лебедка. Значит, нужен второй рейс. Успеют ли они? Дэйн опять бросил пояс, попросил поселенца следить за лебедкой и пробрался к Мешлеру:

– Их двенадцать человек. Всех не заберем.

Лесничий, не поворачивая головы, ответил:

– Времени в обрез. Второй раз можем не успеть.

Это было очевидно. Так же ясно было и то, что перегруженный флиттер далеко не улетит. Пока они видели только чудищ, которые не решались подступиться к роботам, и один-единственный луч бластера из-за машин на площадке. Но это еще не значит, что противник отступил.

Вдруг флиттер качнулся, как будто его дернули за невидимую веревку. Он больше не висел на месте. Расстояние до скалы увеличивалось.

– Управляющий луч! – крикнул Мешлер. – Слабый, но на этой машине я не могу его одолеть.

Управляющий луч, снова! Неужели они опять упадут?

– В чем дело? – закричал второй раненый. – Мы уходим от скалы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Солнца

Похожие книги