– Да уж. Но все же, почему ты сбежала? Обиделась – я понимаю. Хотела задеть – тоже. Но почему побег? Ты могла ударить изящнее, использовать репутацию золотой и чудесной девочки, чтобы выставить меня перед всеми скотиной. Сначала я подумал, что ты просто не догадалась. Но сейчас уже не уверен. Как часто ты мечтала о том, что сбежишь и будешь жить самостоятельно?
Я покачала головой:
– Никогда. Ни разу в жизни до той ночи я не думала, что сбегу из дома.
– Но сбежала. Тебя могли ограбить, убить, похитить. Но ты каким-то чудом добралась до Эрстен-града, нашла старый дом и сделала из него магазин. Что мы все пропустили в тебе?
– А я? Что я пропустила в вас? В какой момент строгий, но любящий отец стал человеком, продавшим дочь замуж?
– Он тебя не продавал, – сказал Рикард. – Те деньги, что я ему давал, никак не связаны с помолвкой.
– Да, это просто совпадение, конечно. – Я иронично хмыкнула. – Но это ерунда. Не важно, почему вы заключили ту помолвку, из-за денег или просто потому, что это было удобно. Не важно, почему ты изменял мне. Не важно, почему ты приехал за мной сюда. Почему ты остался? Ведь точно так же, как и я, ты мог повернуть ситуацию в свою пользу. Невеста сбежала, позор ветреной девчонке и горе безутешному брошенному и богатому жениху. Но ты остался здесь и рискуешь работой. Почему?
Некоторое время мы обменивались взглядами. Никто не хотел отвечать на вопросы другого. А может, мы и сами не знали ответа. Наконец Рикард сдался:
– Один-один. Похоже, мы оба не знаем ответов на некоторые вопросы.
– На большинство вопросов, – поправила его я. – Что ты узнал о доме?
Рикард наконец-то протянул мне многострадальную папку, в которую я тут же с любопытством сунула нос.
– Дом был построен не так уж и давно. Кукольный мастер Виртон Бол вместе с семьей переехал в Эрстен-град из столицы. Он выстроил дом, в котором сделал мастерскую и магазин. Его куклы быстро стали визитной карточкой курорта, их скупали сотнями. Семья была богатая, счастливая и большая.
В папке лежал помятый и поцарапанный рисунок дома. Когда-то он выглядел новым и богатым. Прошли годы, и дом превратился в старый неприглядный сарай. Пока его не восстановила я, конечно. Хотя даже сейчас лавке было далеко до первоначального вида.
– А потом они просто… исчезли. Люди говорят, переехали. Но, судя по состоянию дома, скорее бежали. Все вещи были на местах, легкий беспорядок – не более. Никто и никогда больше не слышал о кукольнике и его семье. В папке есть их портреты.
Я достала шесть небольших плотных карточек. На таких рисовали портреты и вклеивали в большие памятные книги. Я тоже делала такую для родителей и когда-то мечтала, что и у моей семьи появится своя. На обратной стороне карточек был засохший клей.
Я внимательно рассматривала портрет худощавого и улыбчивого пожилого мужчины. Он выглядел немного уставшим, но приятным. Что бы ни случилось с этими людьми, вряд ли они заслуживали всех невзгод. Я отложила портреты кукольника и его жены и достала портреты их детей.
А потом чуть не свалилась с качелей и едва сдержала удивленный вскрик. С карточки на меня смотрел, ехидно усмехаясь, Дрю.
– Кто это? – спросила я.
– Его старший сын, – ответил Рикард. – Эндрю Бол. Кстати, преемник отца. Тот явно намеревался оставить магазин ему.
– Он тоже исчез вместе с семьей?
– Да. Учитывая то, что они пропали все разом, я полагаю, переехали. Но почему? С домом все в порядке? Ты ничего странного не заметила?
Странного? Ну, если привидение сына бывшего владельца – странно, то да. Впрочем, что-то такое я и подозревала. Дрю не помнит ничего о прошлой жизни, но это наверняка нормально – его же убили, а значит, порядком напугали.
Сердце сжалось от жалости. Бедный Дрю, сколько всего он пережил. В доме я не нашла других костей, а значит, парня убили после исчезновения его семьи. И я даже знаю, кто убил.
Ангор… таинственный друг мэра, убивший сына прежнего владельца дома. А теперь их шайке очень нужен мой подвал. Вопрос, собственно, в одном: связан ли Ангор с исчезновением семьи кукольника? И зачем ему дом?
Некоторое время я колебалась. Сказать Рикарду или не сказать о подвале и Дрю? Если бы он в этот момент спросил или развил тему, я бы, наверное, сдалась, но Рикард поднялся и протянул мне руку.
– Куда? – недоуменно спросила я.
– О твоем доме я все выясню позже, – пояснил Рикард. – Это был способ заманить тебя на свидание.
– Что-о-о? – Я сделала вид, будто оскорбилась. Хотя, по правде, с самого начала знала, что Рикард не слишком-то хочет обсуждать свое расследование. Если он и копал что-то, помимо огурцов, в моем огороде, то вряд ли расскажет всю правду. – А если я не хочу на свидание?
Губы Рикарда тронула усмешка. Нехорошая такая усмешка… многообещающая! Одним стремительным движением он подхватил меня и перекинул через плечо. Мой визг разнесся по пляжу, я вцепилась когтями в его ногу и только потом поняла, куда именно вцепилась. Покраснела. Втянула ногти, как заправская кошка.