– Не думаю, что мы вообще когда-нибудь перестанем волноваться за эту девушку, – шутливо заметил он, но, по правде говоря, постоянно думал о подруге с тех пор, как Каяс передал им ее поручение. Он с ужасом гадал, какой план она собиралась осуществить с помощью этого предмета, и еще сильнее терзался тошнотворным чувством вины из-за того, что не мог остановить ее на том безрассудном пути, который она для себя выбрала.
– А как
Ее брови дрогнули, выдавая признательность за такое внимание. Реакция причиняла боль, но он никогда больше не позволит ей подавлять свои чувства.
– Я… не уверена, – рассеянно ответила Марлоу. О чем бы она ни думала, он будет рядом и поддержит ее. Несмотря на нависшее над ними предчувствие опасности. – Я беспокоюсь за всех. И не думаю, что кого-то минуют грядущие события. А еще, если с Фейт что-то случится до того, как я успею поговорить с ней, извиниться за то, как вела себя, объяснить…
Джейкон обхватил ее лицо ладонями.
– Тебе не за что извиняться. Уверен, Фейт сказала бы тебе то же самое. И она
Он отчаянно пытался успокоить не только ее. Джейкон задрожал при мысли о том, какие разрозненные детали головоломки, породившие такой ужас, хранил оракул.
Увидев печаль и неуверенность в синих, как океан, глазах, Джейкон прижался губами к ее губам.
Но им не удалось углубить поцелуй, когда какой-то безумец откинул заднюю завесу и ворвался в кузницу. Джейкон оторвался от Марлоу и закрыл ее собой перед лицом неожиданной опасности.
Тревога сменилась жутким страхом при виде Каяса, в глазах которого застыла паника.
– Вы должны уходить, – настойчиво произнес он.
Джейкон выпрямился, пока в голове проносились возможные причины его отчаяния и волнения.
– Фейт. Она? – Он не мог заставить себя договорить.
– Жива – пока что.
Джейкон не успел вздохнуть с облегчением, когда Каяс продолжил:
– Но они идут за вами – за вами обоими. Думаю, так они хотят добраться до нее.
Джейкон с ужасом посмотрел на Марлоу.
– Собери вещи, любимая, – быстро сказал он, пытаясь сохранять спокойствие.
Марлоу кивнула и принялась собирать все самое необходимое в кузнице. Он не знал, будет ли у них время вернуться в коттедж.
– Как? – первым делом спросил он. Нужно было получить как можно больше информации.
Лицо Каяса стало мрачным.
– Капитан, я думаю. И его способности Ночного странника, – неопределенно ответил он.
Не стоило удивляться. Всегда существовала вероятность быть пойманными подобным образом.
– Чего они хотят?
– Мне известно лишь, что они планируют использовать вас и добраться до Фейт. Она знает что-то, чего им не получить без ее помощи.
Джейкон ничего не понимал и инстинктивно посмотрел на Марлоу. Но тут их озарило, и они одновременно посмотрели на изделие, все еще лежавшее на столе.
– Фейт однажды сказала мне, что если ее когда-нибудь схватят, ты должен бежать – и забрать руину с собой.
Ему пришлось закрыть глаза и сделать вдох. Все в нем кричало отправиться за ней. Если ей грозила опасность, он не мог бросить ее одну.
– Ты сможешь провести меня в замок? – он посмотрел в глаза стражнику.
Каяс покачал головой:
– Прости, Джейкон, но так ты сделаешь только хуже. Она отдаст все, что им нужно, если они доберутся до вас. Единственный способ помочь ей, это бежать как можно скорее и забрать то, что они ищут.
Он знал, что фейри прав, и это разжигало в нем безудержную ярость. Он хотел убить их всех, каждого стражника и даже короля, который пытался навредить Фейт. Его подруге, родственной душе – он просто отказывался верить, что может никогда больше ее не увидеть.
– Ты не можешь позволить им убить ее, Каяс. Пожалуйста, защити ее. Помоги сбежать и скажи, что мы отправимся на юг, – словно мальчишка взмолился он. Это все, на что он был способен в своем глубоком отчаянии.
Фейт
Молодой страж вскинул подбородок и решительно кивнул.
– Обязательно, – пообещал он.
Глава 45
Фейт
Фейт в последний раз поправила висевший на поясе длинный кинжал, прежде чем прикрыть его ниспадающей багровой тканью. Она стояла перед зеркалом и смотрела в свои золотистые глаза, которые скоро станут глазами убийцы короля, если ее план увенчается успехом.
Она с трудом узнавала себя, и дело было вовсе не в новом элегантном наряде для бала в честь Юлмаса. Платье само по себе бросало вызов. Темно-красное, с золотыми вставками, оно напоминало огонь. Разжигало его в ней. Именно в этой неукротимой мощи она сейчас нуждалась. Декольте было скандально глубоким и доходило почти до пупка. Прозрачную сетку рукавов и лифа украшали переплетающиеся линии кристаллов, создавая иллюзию языков пламени, лижущих ее руки, чтобы слиться с пылающим адом, который бушевал вокруг нее. Изменилась даже прическа. Локоны были распущены, и она намеренно отказалась от элегантных кос, положенных придворным дамам. Вместо этого волосы были убраны с лица двумя заколками в виде красно-золотых вееров с перьями над каждым ухом.