Читаем Королева воинов полностью

— И еще десять миллионов. Так я тебя снова спрашиваю… Если на время забыть о твоей жадности самого богатого человека в империи, то почему ты решил так нажать на бриттов и вернуть долг? Я уже видел такое раньше, старый друг, и это всегда вело к восстаниям и бунтам. Мы, римляне, непревзойденные завоеватели, но с покоренными племенами обращаемся отвратительно и высасываем такое количество денег, что остается только удивляться, насколько мы истощаем империю, и все — только для выгоды одного Рима.

— Но ты, как и я, прекрасно знаешь, — за все нужно платить. Дороги, мосты, армия, еда для народа и…

— Игры на арене, которые тоже истощают наши запасы. Но деньги, которые ты возвращаешь, пойдут не императору, а только тебе. Рим и император не получат ничего, а ты вызовешь в Британии восстание. Ты и так не нуждаешься в деньгах.

— Ради всех богов, Бурр! Ты говоришь как философ, а не как солдат. Правда заключается в том, друг мой, что Сенат сам начал недоумевать, чего ради мы тратим такие огромные суммы на содержание легионов, когда в обмен получаем лишь товары и рабов, которых можем иметь, и не завоевывая страну. Да, Рим должен контролировать мир, но платить за это следует разумную цену. Граждане Рима уже начинают спрашивать себя, не лучше ли будет уменьшить наши армии, уменьшить размеры империи, вернуться к границам Августа и не создавать себе проблем? Тебе лучше, чем кому-либо, известно о том, с чем мы сталкиваемся в Армении, Иудее, Северной Галлии, Германии. И теперь, похоже, и в Британии…

— А я тебе давно говорил, что Британия будет проблемой, — сказал Бурр. — Когда Светоний написал нам и сообщил о своем успехе в уничтожении этих проклятых друидов на западе страны, я опасался того, как подействует его победа на остальные местные племена. Посмотри на Иудею, если хочешь узнать, что будет, когда мы окончательно свергнем местных богов и примемся навязывать своих. По крайней мере в Иудее мы не имеем дела с восставшими жрецами. Пока что…

— Я боялся, что если мы уйдем из Британии, то все мои деньги будут потеряны. Решение об уходе может быть вынесено в течение следующего года, если только Светоний окончательно подавил главные силы восставших. Сейчас он направляется обратно в Лондиний на берегах Тамеса. Я жду от него отчета о состоянии дел в Британии сейчас, когда мятежные силы разгромлены. Если он скажет, что проблем больше нет, я сообщу об этом императору, и мы спокойно отступим, оставив за собой только несколько портов и торговых городов. Наши интересы должны сосредоточиваться на Галлии и Германии, а не на стране за морем.

— А Иудея, Парфия, Африка? Нам что, тоже нужно уйти из этих земель, где пролилось столько римской крови? Я стал солдатом, Сенека, чтобы сражаться за своего императора и свой народ. И я оценил блага цивилизации, которые мы несем дикарям и варварам. Мы вступаем в битвы, подчиняем народы в болотах или пустынях, строим каменные и мраморные здания, которые простоят много лет. Мы обучаем их своим достижениям — математике, искусству чтения и письма, философии и риторике, — а в обмен лишь забираем плоды производства, налоги и рабов. Но, начиная со времени Калигулы, мы все больше истощаем империю. Она уже похожа на гниющую тушу в лавке мясника! Все жизненно важные органы извлечены, кровь вытекла, и остальное становится серой гниющей массой. И ради чего? Чтобы было чем платить за развлечения императора, за его банкеты, его похоть, одержимость, за игры и представления…

С опаской оглянувшись по сторонам, Сенека прошипел:

— Во имя богов, Бурр, помолчи!

— Вокруг нет ни души. Я удалил всех слуг и проверил все несколько минут назад. То, что я говорю, предназначается для твоих ушей и только для них. Но об этом уже постоянно, каждое утро шепчутся в Сенате. Тебе стоит подслушать подобные разговоры.

— Да, конечно. Но почему, как ты думаешь, это не обсуждается открыто? Разве ты не видел, как жены важных римлян вынуждены играть в похотливых пьесах, написанных Нероном? Разве ты не знаешь об оргиях, когда самые важные римские матроны, многие из которых имеют внуков, принуждены извиваться обнаженными, изображая греческих муз? Причина, по которой Нерону позволяется все это делать, — в том, что участие в любой оппозиции смертельно опасно: тот, кто выступает против него, исчезает, конфискуется все его имущество. То же самое случится и с тобой, Бурр, если продолжишь говорить в том же духе. Я пытаюсь заставить императора осознать ценности истинного стоика, но его гедонизм убивает всю мою философию. Признаюсь, друг мой, я совершенно не знаю, что делать… — растерянно закончил Сенека.

Бурр пожал плечами, потом придвинулся к нему и прошептал:

— Возможно, с ним случится то же самое, что с Калигулой и Клавдием. Возможно, и тебе стоит потратить некоторую сумму на убеждение некоторых германцев в преторианской гвардии…

Сенека посмотрел на друга с нескрываемым ужасом. Тот улыбался, но что-то в его глазах подсказывало философу, что старый солдат шутил лишь отчасти.

<p>Глава 12</p>

60 год н. э. Город римлян Камулодун

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевы войны

Кровавая королева
Кровавая королева

Шотландия, XI век. Объятая распрями и борьбой за королевский престол, страна дрожит от лязга мечей и стонет под копытами коней враждующих кланов. Честолюбивый военачальник Макбет Мак Финлех борется за королевский венец. В этом его поддерживает жена Грюада — леди Макбет, которой суждено стать королевой Шотландии.Кровавые убийства и междоусобные распри, предательства и измены, колдовские чары и смертельный яд, любовь и смерть составляют живописную канву романа Сьюзен Фрейзер Кинг, в котором главной героиней выступает леди Макбет. Автор поставила перед собой нелегкую задачу показать миру истинное лицо одной из самых известных «злодеек» в истории человечества. Мы знаем «кровавую» королеву по бессмертной пьесе Шекспира, однако на страницах романа Грюада Макбет предстает перед нами как женщина из плоти и крови, страдающая и любящая, ненавидящая и мстящая. Блестяще выписанные исторические детали передают атмосферу Шотландии XI века настолько достоверно, что читатель чувствует запах вереска и дыхание холодного северного ветра на своем лице. Этот роман навсегда перевернет ваше представление о короле Макбете и его прекрасной даме.

Сьюзен Фрейзер Кинг

Проза / Историческая проза
Леди-пират
Леди-пират

1686 год. Английской девочке Мери семь лет, и она — ангел. По крайней мере, так считает ее мать. Чтобы обеспечить дочери безбедную жизнь и хорошее образование, она выдает ее за мальчика. Проходит время, и Мери уже фехтует лучше своего наставника, силой и ловкостью не уступает любому парню, а мужскую одежду ни за что не согласится променять на девичью. Ангелы не имеют пола, но Мери суждено стать прекрасной женщиной, пленять умы и сердца самых достойных мужчин, внушать любовь и… смертельную ненависть. Все началось с авантюры. Погоня — и вот Мери уже на корабле. Абордаж — и ее жизнь в руках французских корсаров. Там, среди них, она впервые познает упоение битвой, и дальнейшая ее судьба превратится в череду морских сражений, любовных схваток, пиратских рейдов и головокружительных приключений.

Линси Сэндс , Мирей Кальмель

Исторические любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза