Читаем Королева жуков полностью

– А нельзя было просто ему позвонить? – разочарованно задала вопрос Вирджиния.

– У него нет телефона, – сказал дядя Макс. – По моим сведениям, его можно найти, только если он сам этого захочет.

– Не понимаю: почему такая загадочность? – удивился Даркус.

– Доктор Исикава предпочитает общество насекомых, а не людей, – объяснил дядя Макс. – Он настоящий отшельник, живёт в одиночестве в дендрарии. С внешним миром общается только через сотрудников университета.

– А чем вообще занимаются микробиологи? – поинтересовался Бертольд.

– Они работают с микроскопом, – ответил дядя Макс. – Изучают болезни, испытывают новые лекарства и исследуют микроорганизмы. Специальность доктора Исикавы – применение микроорганизмов для обезвреживания ядов. Он открыл несколько природных способов борьбы с заражением окружающей среды.

– Почему его взяли в проект «Фабр»? – спросил Даркус.

– В то время работа доктора Исикавы была связана с пищей. Он испытывал различные питательные среды для бактерий и вирусов, а также воздействие на них ядовитых веществ. Он хотел доказать, что энтомофагия безопасна для человека. Энтомофагия – это…

– Когда жуков едят, – влезла в разговор Вирджиния. – Мы знаем, ага.

Дядя Макс хмыкнул от удивления.

– Доктор Исикава вёл совместную работу с твоей мамой, Даркус.

– Правда? – У Даркуса что-то сжалось в животе. – Тогда я очень надеюсь, что он здесь.

Из темноты возникло длинное одноэтажное здание со светящимся рядом квадратных окон, выкрашенное в красный цвет, как и дома в городке.

– Ну вот, пришли! Это отдел геофизических исследований и рационального использования природных ресурсов Земли.

Дядя Макс постучал. Дверь открыл высокий бородатый человек в толстом синем джемпере.

– Добро пожаловать, профессор Катл! – Он энергично пожал руку дяде Максу. – Я – Вигго. Я вас ждал.

Дядя Макс вошёл и представил своих спутников одного за другим, по мере того как они перешагивали через порог, торопясь в тепло из ледяной ночи.

Вигго провёл их по коридору в комнату с горячей печкой, где горели дрова, и с маленькой кухонькой рядом. Он сказал, что давно работает здесь лесником.

– Обычно в зимние месяцы к нам гости не приезжают, – прибавил Вигго.

– Нам нужно срочно поговорить с доктором Юки Исикавой, – сказал дядя Макс.

Вигго поднял брови.

– Возможно, вам придётся долго ждать. Хотите кофе?

– Ч-ч-ч-ч-чаю. Чай? У вас есть чай? – Калиста Блум дрожала всем телом. – Очень нужен чай. Кажется, я обморозилась. Посмотрите, у меня щёки побелели?

Вигго посмотрел на её туфли:

– Дать вам тапочки?

– Что вы, я не хочу быть вам в тягость! – Калиста Блум захлопала ресницами, умоляюще глядя на лесничего, и тихонько захныкала.

Бертольд вышел вперёд:

– Тапочки – это замечательно, большое спасибо. И спортивные штаны, если найдутся лишние, и, может быть, одеяло?

Он усадил маму поближе к печке, снял туфли на шпильках и стал растирать ей ноги.

Скоро вернулся Вигго с целой охапкой одежды.

Тем временем дядя Макс поставил чайник, порылся в шкафчиках и нашёл чашки.

Вирджиния спросила Даркуса:

– Как ты думаешь, этот Юки сегодня появится?

Он пожал плечами:

– Не знаю. Меня сейчас больше беспокоит Бакстер. Смотри! – И показал Вирджинии жука у себя на ладони. – Как будто спит, а на самом деле нет.

Даркус потёр пальцем у жука пониже головы – обычно Бакстер от этого просыпался.

– А Марвин как себя чувствует?

Вирджиния сбросила капюшон и наклонила голову, так что косичка, за которую уцепился Марвин, отклонилась от лица. Потом подставила снизу руку и провела по косичке двумя пальцами. Марвин шлёпнулся ей на ладонь. Он казался слегка заторможенным, но в целом поживее Бакстера.

– Бертольд! – позвал Даркус. – Ньютон в порядке? Бакстер ужасно сонный, и Марвин тоже немножко тупит.

– Ньютон! – шёпотом окликнул жука Бертольд, заведя глаза вверх. – Просыпайся!

Послышалось прерывистое жужжание. Светлячок взлетел, покачнулся в воздухе и начал падать, потом неуклюже выправился. Бертольд поймал его в ладони.

Даркус с тревогой смотрел на своего горячо любимого жука-носорога.

– Не пойму, что с ним!

– Это от холода, – произнёс из тёмного коридора незнакомый голос.

Даркус поднял голову и с трудом различил очертания человека. Мужчина, ненамного выше Даркуса, был одет в толстую куртку.

– От холода? – повторил он.

– Да. Сам подумай. Где родина ваших беспозвоночных? Не за полярным кругом. Ваши жуки – из тёплых краёв с высокой влажностью.

Даркус посмотрел на Бакстера:

– Значит, ему холодно?

– И пить хочется, – добавил мужчина.

– Что же делать?

Человек поманил Даркуса в коридор. Вирджиния и Бертольд пошли за ним, насторожённо поглядывая на незнакомца. А он расстегнул пряжки на куртке, затем ещё молнию на поддёвке. На шее у него, на тонкой цепочке, висела тончайшей работы клетка размером с пенал. Внутри был укреплён стебелёк с несколькими листиками, а к полу приделана малюсенькая мисочка с водой. В клетке сидел потрясающей красоты богомол – Даркус такого никогда не видел.

– Это идоломантис диаболика[12]. – Я назвал его Акио. Он из Эфиопии и не любит холод, поэтому я держу его под курткой, у самого сердца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Восстание жуков
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный?Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей
Королева жуков
Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей