Читаем Королева жуков полностью

Хамфри нахмурился. Кому это надо – платьям имена давать? Он снова посмотрел на великолепную Стеллу Мэннинг. Актриса с царственным величием шествовала по красной дорожке. Платье было неописуемо прекрасно! Искусно скроенный телесного цвета чехол от шеи до пят обрисовывавал все изгибы точёной женской фигуры, одновременно придавая Стелле Мэннинг гордую осанку предводительницы какого-нибудь шотландского горного клана. Зелёное кружево было украшено крохотными изумрудными не то раковинками, не то скорлупками – они мерцали радужным блеском, создавая на платье фиолетовые переливы. Хамфри не мог не признать: эта Лукреция Каттэр умеет шить платья.

Снова замелькали фотовспышки. Стелла Мэннинг остановилась, разговаривая с корреспонденткой, держащей в руках микрофон.

– Где она? – Пикеринг подпрыгивал, точно ребёнок, объевшийся сладкого.

И вот наконец подъехал чёрная машина, которую Хамфри видел возле их дома на Нельсон-роуд. Она смотрелась шикарней любого лимузина, нестареющая классика, скрывающая под строгими очертаниями мощный мотор. Когда Хамфри в прошлый раз видел Лукрецию Каттэр, её сгрузили в эту машину, словно куль с картошкой, и увезли прочь. Интересно, как такую махину перевезли в Америку? Хотя у Лукреции, наверное, их целый автопарк.

Стройная девушка-шофёр в фуражке обошла машину кругом и открыла заднюю дверцу. Хамфри вытянул шею, предвкушающе облизываясь. Из машины показалась тоненькая чёрная ручка с крючковатыми, словно когти, ногтями. Бешено засверкали фотовспышки, и на красный ковёр вступила девочка. Она была вся в чёрном, светлые волосы искусно уложены. Глаза тоже подведены чёрным, а губы накрашены золотой помадой. Но больше всего Хамфри поразили туфли – так похожи на чёрные когти, что непонятно, где нога-то помещается. Но тут рядом с ними на красный ковёр встали ещё две когтистые ноги, побольше. Лукреция Каттэр вышла из авто, опираясь на руку красивого мужчины в серо-синем костюме.

Толпа задохнулась, а потом грянули восторженные аплодисменты.

Лукреция Каттэр была с головы до ног одета в золото. Она казалась невообразимо высокой – гораздо выше своего спутника. Исчезли трости и лабораторный халат, остались только фирменные тёмные очки и чёлка. На голове блистала тяжёлая золотая корона. Глядя прямо перед собой, Лукреция Каттэр изящно двинулась вперёд по красной дорожке вместе с дочерью, и толпа застыла в благоговейном молчании.

– Эй, эй! – заорал в мёртвой тишине Пикеринг. – Лукреция, душка, это я, Пикеринг!

– И я! – громовым голосом подхватил Хамфри и замахал руами. – Мы здесь!

– Лукреция! – вопил Пикеринг. – Радость моя, я тебя люблю!

На долю секунды Хамфри показалось, что Лукреция напряглась, но она шла вперёд, не сбиваясь с шага и даже не оглянувшись в сторону двоюродных братцев.

– Эй! – заревел Хамфри. – Деньги отдай!

Но тут все фотографы тоже начали что-то кричать, заглушая друг друга.

– ОТДАВАЙ ДЕНЬГИ! ТЫ НАШ ДОМ СОЖГЛА! – надрывался Хамфри, но за общим гамом его уже не было слышно.

Лукреция Каттэр прошла мимо не останавливаясь. Не подписала ни одного автографа, не дала ни одного интервью.

– Она нас не услышала, что ли? – расстроенно спросил Пикеринг. – Могла бы хоть воздушный поцелуйчик мне послать.

– Ладно, с меня хватит! – рявкнул Хамфри, поворачиваясь спиной к красной дорожке. – Надоело здесь топтаться! Пошли заберём наши денежки.

– А как? – захныкал Пикеринг, выбираясь из толпы зевак вслед за кузеном.

– Здесь же театр, – ответил Хамфри. – У него должен быть служебный вход.

Они заглянули за угол. У служебного входа выстроились охранники в чёрном. Какой-то служащий вошёл внутрь, толкая перед собой тележку с золотыми клетками. В них сидели разноцветные щебечущие птицы.

– Здесь нас не пустят, – сказал Пикеринг.

– Значит, найдём другой способ, – отрезал Хамфри, глядя вверх.

<p>30</p><p>За кулисами</p>

Когда они с маман вошли в зрительный зал, у Новак дух захватило от восторга. Красный бархат, огромные хрустальные люстры и позолота. Девочка стояла в одном из самых знаменитых театров мира, и это словно придавало сил. Пора сыграть свою самую лучшую роль.

Новак зажалась и начала топтаться на месте:

– Мне надо в туалет…

Маман не обратила на её слова никакого внимания. Тогда Новак умоляюще посмотрела на Бартоломью Катла.

– Пожалуйста, мне очень нужно! – Она плаксиво сморщилась.

– Это, наверное, от волнения, – сказал папа Даркуса, обращаясь к маман. – Пусть сбегает поскорее, пока не началось.

– Смотри, чтобы к началу церемонии ты была на своём месте! Номинантки уже сидят в первом ряду, – сердито процедила маман и пошла вперёд – выслушивать захлёбывающуюся от благодарности Стеллу Мэннинг.

Новак, пригнув голову, побежала в фойе и принялась разыскивать, к кому бы обратиться за помощью.

– Простите, сэр…

Пожилой капельдинер ласково ей улыбнулся.

– Чем могу помочь, мисс Каттэр?

– Вы меня знаете? – Новак захлопала ресницами, изображая застенчивую радость.

– Вас все знают, маленькая мисс! Вы же одна из номинанток.

– Да, конечно! – Она сжала руки. – До сих пор не могу поверить! Сбылась моя мечта! Только я, понимаете… Вы не могли бы мне помочь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Восстание жуков
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный?Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей
Королева жуков
Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика