Читаем Королева Золотых песков полностью

Они выехали еще до рассвета. Королева была облачена в черный плащ, прикрывающий ее практичное дорожное кожаное одеяние. Вышла из покоев быстро и решительно, даже не одарив ее взглядом. Когда они спустились на двор, лошади были уже запряжены. Иллирия с легкостью вскочила на своего скакуна подобно тому, как это делают мужчины. Черный широкий плащ скрывал от глаз кожаные шальвары, дающие возможность для большего маневра, чем неудобные юбки. А он невольно снова засмотрелся на нее и задумался, что такая вот езда говорит о том, сколь сильными были ее бедра. По телу мужчины снова пробежала волна желания. Острого, страстного, нереализованного… Эмиль тоже с легкостью запрыгнул на резвого жеребца, выделенного ему как охраннику королевы, и уже через мгновение умело встал по левую сторону от нее, как полагается охраннику, там где сердце–  так говорила традиция. Там, где сердце–  вторил его разум…

Прошло не более получаса, как они уже выезжали из города в направлении золотых песков.

– Путь неблизкий… Мы прибудем в обозначенное место только на закате. Но в дороге останавливаться не будем… Меня… пугает золотая пустыня… В ее спокойствии словно какая– то затаенная опасность,–  говорила Иллирия сопровождающим ее.

– Госпожа, по дороге будут несколько номадских деревень. Мы могли бы остановиться на постой там, передохнуть и продолжить путь. В этом году непривычно жарко для этого сезона… Мне кажется, лошадям будет непросто преодолевать столь длинный путь без отдыха.–  тихо проворковала Ирма.

Иллирия задумалась.

– Номады… Никогда им не доверяла… Они считают, что мы воруем богатство у них…

– Без нас они бы и знать не знали, что в песке есть золотоносная руда…– раздраженно вмешался Литвиний. Как верховный жрец он тоже неизбежно должен был сопровождать королеву на религиозный ритуал.

– И тем не менее, пришли наши люди и стали пытаться менять их жизнь, их уклад, существовавший без изменений на протяжении веков… Возможно, под богатством они имеют в виду нечто другое, чем золото… Золото обретает ценность лишь в руках тех, кто его таковым считает, а они… Они называют его лишь солнечной пылью…–  печально изрекла Иллирия.

– Может это и есть солнечная пыль…– задумчиво проговорила Ирма,–  никто не знает, откуда в этом безжизненном песке столько богатства… Раньше эти земли были безжизненны и скудны… Но пришел Ваш дед и указал своим перстом, где нужно искать… Может быть, он и есть посланник солнца… откуда эта золотая пыль в ваших глазах? Я с семи лет постигаю науки, госпожа, но о таком никогда не слышала… Приход Баллора в эти Земли–  чудо из чудес, до сих пор остающееся загадкой для жителей Идона…

Иллирия промолчала, вглядываясь в даль… Они уже успели пройти достаточно, чтобы потихоньку просыпающийся после ночи город остался позади, скрывшись за горизонтом. Впереди было бескрайнее море песка…

– Видел такое?– обратилась Иллирия к молчаливому Эмилю, указав головой на песчаные дюны перед ними.

– По ту сторону моря нет песков, госпожа,–  ответил спокойно, нахмурившись.–  У меня вопрос… Почему мы на лошадях? Разве они смогут преодолеть пустыню?

– Они подкованы особым образом, Эмиль. И это самая выносливая порода. Специально выведенная для нас.

Правда, спустя два часа путешествия по витиеватым барханам даже эти выносливые лошади подустали. Иллирия сожалела, что они выбрали более короткий путь, но проходящий вдали от поселений номадов… Теперь насладиться их скупым гостеприимством казалось не такой уж плохой идеей…

Королева изнемогала от жары. В этом черном одеянии она скорее притягивала пекло, чем отталкивала. И почему только белый цвет допускался лишь в день Виры… Как бы кстати сейчас им пришлись те легкие наряды из невесомых тканей, которые они одевали на пиршество… Мысль о произошедшем снова накатила на нее, окрасив щеки в багровый румянец… Глаз невольно полоснул величественную фигуру раба по правую руку. Казалось, длительный изнурительный переход никак на нем не сказался… Удивительно…

Иллирия устало опустила глаза на гриву лошади, сильнее сжала поводья, чтобы ненароком не свалиться с коня от то и дело накатывающей дремы, как вдруг… Услышала рядом с собой пронзительный свист… Еще секунда, и песок под ними стал проваливаться… Лошади беспокойно заржали, взбрыкивая и отказываясь слушать наездников… И тут уши путников пронзил отчаянный, сбивающий с ног визг…

– Песчаные мертвецы!– закричал кто– то из свиты королевы в отчаянии.

Вокруг группы наездников вмиг образовался вихрь, полностью скрывший видимость. Песок яростно хлестал по лицу, сбивая с лошадей, которые, казалось, совершенно потеряли контроль над собой, впав в животное безумие. Военачальник Ирис, несколько тучный в силу своего почтенного возраста, отчаянно крутил головой, пытаясь рассмотреть, где Иллирия, но все его попытки были тщетны–  видно не было ровным счетом ничего…

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Идона

Королева Золотых песков
Королева Золотых песков

Книга 1.Она королева Золотых песков, великая в своей мощи, прекрасная в своей красоте, непреклонная в своей воле… Он простой раб, гладиатор, выставленный на бои за долги… Вот только его силе, боевым навыкам и мужской харизме позавидовали бы сами боги… Она давно приказала себе не любить и не желать… Но можно ли устоять перед соблазном, когда на тебя так смотрят эти дерзкие глаза… Даже если на кону стоит слишком много… Он давно потерял счет своим женщинам - доступным, однообразным, предсказуемым… Но один ее взгляд нагревает его кровь до температуры лавы… Эти чувства так сильны и необычны, что способны изменить его планы… ОЧЕНЬ ОТКРОВЕННО ИНТРИГА И НЕОЖИДАННАЯ РАЗВЯЗКА.Содержит нецензурную брань.

Иман Кальби , Иман Кальби

Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза