Читаем Королевишны #3колбаски полностью

Элен Вейра: Здравствуй, Мирей. Публика начала потихоньку интересоваться вашей авантюрой, как ты, наверное, уже знаешь. Я, в общем-то, просто хотела убедиться, что все ваши новости вы по-прежнему сообщаете эксклюзивно мне, м? Ну ладно. Я могу подъехать к вам на машине, если скажешь, где вы будете вечером. В общем, перезвони мне.

Мама: Мирей! Вы где? Это уже не смешно. Перезвони! И не соглашайся на интервью. Родители Кадера и Хакимы очень волнуются. Надеюсь, она не читала комментарии на сайте BFM.

Скромный голос: Здравствуйте, Мирей Лапланш. Марк Порше с канала BFM TV… Не согласитесь ли вы по приезде в Монсо-ле-Мин уделить мне время для интервью… Перезвоните мне, пожалуйста, по номеру…

Писклявый голосок: Добрый день, мадемуазель Лапланш, меня зовут Алисия Пиггот, я журналист-стажёр телеканала CNews, и я хотела спросить, готовы ли вы ответить на несколько вопросов по телефону сегодня, как можно раньше. Мой номер…

Уверенный голос: Да, алло, Гийом Легруэн из «Паризьен». Ваш номер дал мне коллега – я планирую написать статью о ваших, так сказать, похождениях, для чего вам следует позвонить мне по номеру…

Элен Вейра (дубль два): Мирей, это снова Элен. Не знаю, где вы, но я бы хотела как-то с вами связаться, видишь, ну, чтобы продолжить освещать вашу историю. Завтра же вы в печатной версии. И ещё хотела удостовериться, что мои коллеги не успели у вас всё… в общем, что они с вами не связывались… короче, перезвони.

Жму на отбой.

– Вау. Не знаю, что случилось, но почему-то мы вдруг всех интересуем.

– А-а-а, не ловит! – ругается Кадер, тыкая в телефон. – Простите, мадам, здесь есть вай-фай?

– Да, подключаетесь к точке «пруд_русе», затем вводите данные своей карты. Цена пять евро в час для тех, кто не остаётся на ночь.

Кадер расцвел обворожительной, с ямочкой на щеке, улыбкой.

– Я предлагаю так, мадам: вы бесплатно даёте нам свой личный пароль, а мы говорим о вашем кемпинге каждому журналисту, который будет нас что-то спрашивать. А они точно будут.

Хозяйка, только надувшая очередной дирижабль из жвачки, вдруг страшно краснеет, кашляет, втягивает его обратно и бормочет:

– Э-э… Хорошо, идёт. Только не говорите его тут всем подряд. Пароль, в общем… кхм… «У Жана-Клода 30 сантиметров», маленькими без пробелов, тридцать цифрами.

Астрид:

– А кто такой Жан-Клод?

– Мой муж. Но это неправда, ну! Вы чего! Да нет, просто парень, который инет ставил, сказал: надо, чтоб были буквы и цифры.

Солнце тактично отводит глаза, что-то насвистывая, потом вбивает пароль в телефон. В этот момент появляется Хакима, подбегает к Астрид, что-то быстро и взволнованно шепчет ей на ухо, и они удаляются вместе. Я мысленно благословляю Астрид на роль медсестры, а то я правда терпеть не могу, когда хнычут. Так что этому Жаку-Орельену лучше бы помалкивать, когда пойдут зубы, или Филипп Дюмон с мамой могут забыть про «посиди с ним, Мирей».

Пока мы ждём возвращения пациентки с медсестрой, я небрежно склоняюсь над плечом Солнца, чтобы узнать новости.

Стоит вбить «Три Колбаски» в поиск «по новостям», и суть явления ясна.

– Уже двенадцать статей, и это только за утро, – бормочет светило сквозь зубы. – В чём прикол?

Перейти на страницу:

Все книги серии Встречное движение

Солнце — крутой бог
Солнце — крутой бог

«Солнце — крутой бог» — роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилетнего Адама, который каждое утро влезает на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама — перестать быть ребенком.«Солнце — крутой бог» — роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Вся серия романов, в том числе и «Солнце — крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки и получила множество литературных премий.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом)

Юн Эво

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

The Мечты. Бес и ребро
The Мечты. Бес и ребро

Однажды мы перестаем мечтать.В какой-то момент мы утрачиваем то, что прежде помогало жить с верой в лучшее. Или в Деда Мороза. И тогда забываем свои крылья в самых темных углах нашей души. Или того, что от нее осталось.Одни из нас становятся стариками, скептично глядящими на мир. Других навсегда меняет приобретенный опыт, превращая в прагматиков. Третьи – боятся снова рискнуть и обжечься, ведь нет ничего страшнее разбитой мечты.Стефания Адамова все осколки своих былых грез тщательно смела на совок и выбросила в мусорное ведро, опасаясь пораниться сильнее, чем уже успела. А после решила, что мечты больше не входят в ее приоритеты, в которых отныне значатся карьера, достаток и развлечения.Но что делать, если Мечта сама появляется в твоей жизни и ей плевать на любые решения?

Марина Светлая

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Маски
Маски

Борис Егоров известен читателю по многим книгам. Он — один из авторов романа-фельетона «Не проходите мимо». Им написаны сатирические повести «Сюрприз в рыжем портфеле» и «Пирамида Хеопса», выпущено пятнадцать сборников сатиры и юмора. Новый сборник, в который вошли юмористические и сатирические рассказы, а также фельетоны на внутренние и международные темы, назван автором «Маски». Писатель-сатирик срывает маски с мещан, чинуш, тунеядцев, бюрократов, перестраховщиков, карьеристов, халтурщиков, и перед читателем возникают истинные лица носителей пороков и темных пятен. Рассказы и фельетоны написаны в острой сатирической манере. Но есть среди них и просто веселые, юмористические, смешные, есть и грустные.

Борис Андрианович Егоров , Борис Федорович Егоров

Проза / Советская классическая проза / Юмор / Юмористическая проза