Читаем Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную полностью

— Не забудь духов, — напомнил Император и я поспешно протянула руки своим питомцам.

Развратник и Скромница разместились у меня на плечах и я, поежившись, бросила короткий взгляд на Императора. Он же, улыбнувшись, жестом пригласил меня в портал.

Который перенес нас в темное, сухое помещение. Со стороны старого дракона донеслось короткое заклятье и вокруг нас загорелись свечи. Десятки свечей, расставленных тут и там.

— Ты ничего не менял? — удивился дракон и впервые прямо посмотрел на Императора.

— Как видишь, — спокойно произнес Тиверрал.

И я сделала один простой вывод — когда они общались без каких-либо условностей.

А еще я вспомнила родовое имя Шан-Миорран — Ондровирр. Значит, передо мной сейчас глава рода Ондровирр. Одного из самых простых, небогатых и невлиятельных родов. Кто бы мог подумать, что один из них — маг крови.

— Она не унаследовала склонности к нашему дару, — сказал вдруг господин Ондровирр. — Не хотела этим заниматься. Моя девочка считала, что у нее вся жизнь впереди и она успеет попробовать все.

Дракон не смотрел на меня. Он деловито переставлял свечи, рисовал кружки и треугольники своей кровью и вообще, как будто, обращался сам к себе. Но я все равно почувствовала себя виноватой. Словно в смерти Шан-Миорран есть моя вина.

— Поэтому ты решил внушить ее душе ложное чувство вины? — спросил Император.

И в его голосе слышался отголосок драконьего рыка.

Ондровирр полуобернулся на нас и пожал плечами:

— Ты, как я смотрю, ничего не потерял.

Слова прозвучали подобно хлесткой пощечине. Унизительно и болезненно.

Но, если посмотреть на это с точки зрения старика, то… Тиверрал устроился лучше всех.

— Забавно, — сощурился Император, — твоя первая супруга погибла больше двух сотен лет назад. Ты уже пытался найти ее вновь? И, разумеется, развестись со своей нынешней возлюбленной.

Казалось, что господин Ондровирр не слышит, но я ясно видела выступившие на его скулах чешуйки.

— Я пытался обмануться, — глухо произнес Император, — но сейчас мне кристально ясно — Шан-Миорран ушла и не вернется никогда.

— Сюда, пожалуйста, — старик указал мне на круг из свечей и крови. — Духов вот сюда.

В глазах дракона горел огонь предвкушения и мне стало страшно. Что если…

— А где гарантия, что вы не попробуете вытащить из меня память своей дочери? — спросила я и на шаг отступила от круга.

— Ни у кого еще не получилось это сделать, — показал зубы дракон. — У меня целая лаборатория старых журналов. Увы, наши души, хоть и не уходят, подобно человеческим, но в момент смерти теряются все накопленные знания. Эмоции, опыт. Память. Горнило Душ никто не в силах обмануть.

Меня это не успокоило, но и выбора особого не оставалось. Посадив питомцев в малый круг, я заняла место в большом.

И в ту же секунду меня бросило в жар. По коже поползли чешуйки, а вишенки… Вишенки разлетелись на дымные осколки!

Я хотела закричать, выругать дракона, потребовать остановить ритуал, но у меня пропал голос. Оставалось лишь смотреть, держать взглядом тонкую нить, идущую от меня к ним. И, что удивительно, нить не двоилась. Мои вишенки были нанизаны на нее как бусинки.

— Так-так, созданы не в одно время, а с небольшой разницей, — бормотал себе под нос дракон. — Тут в норме, это хорошо. Хм.

И вот это его глубокомысленное «хм», а так же последовавшая за этим тишина, напугали меня еще сильней. Тем более, что за питомцев я волноваться перестала — они постепенно собрались воедино и сейчас просто сонно смотрели на нас.

— Что ж, — господин Ондровирр развеял свои чары, — что ж. Результат хорош и плох одновременно.

Вишенки, вздрогнув, что-то непонятно пропищали и метнулись ко мне на плечи. Поерзав, они приняли единодушное решение — в волосах безопаснее!

Вот только они так и не заговорили…

— Речь вернется через несколько минут, — пояснил господин Ондровирр. — Разговаривать будем здесь?

И старый дракон развернулся в сторону самого темного угла, где немедленно разгорелось несколько огоньков, осветив узкий проход с высоким порогом.

— Мы не в театре, — я зябко поежилась.

— С детства мечтал стать актером, — остро взглянул на меня дракон.

И я вдруг поняла, что быть редким специалистом большой плюс — можно издеваться над людьми, драконами, оборотнями и они все стерпят.

В ту же секунду господин Ондровирр споткнулся о незамеченный им порожек.

— Будьте внимательнее, — я взяла его под локоть, — переломы в вашем возрасте трудно лечатся.

Император, прекрасно помнивший свой проигрыш в шахматы, сдавленно кашлянул, скрывая смех. Ондровирр же только усмехнулся:

— Ну хоть характер есть. Моя девочка была мягкой и доброй. Она показала зубы один-единственный раз и вот к чему нас это привело.

Узкий коридорчик разросся и превратился в небольшую, холодную, темную комнату. Она была переполнена разномастной мебелью — софа, несколько кресел, с пяток стульев и один-единственный крошечный стол. Я бы даже назвала его подставкой под вазу. В комнате не было окон, но дракон внутри меня чувствовал Небо — значит, где-то скрывалось крошечное окошко.

— А почему именно она? — спросила я вдруг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Май-Бритт Анндра и Драконий Император

Похожие книги