Читаем Королевская кобра полностью

Майя, хоть по статусу и сидела рядом с женами, но с жадным интересом прислушивалась к разговорам девушек. Пока одна из жен, заметив ее любопытство, не поднялась и со словами: «Не стоит их слушать. Мы сами тебя научим, как ухаживать за нашим господином», – не увела девочку в свои покои.

Я развеселилась – ведь именно она делила ложе с Ману, в то время, как остальные женщины засыпали в одиночестве. Ей действительно есть чему научить новенькую, хотя, возможно, что подслушивание разговоров наложниц дало бы ей больше.

Улыбаясь своим мыслям, я наблюдала за обитательницами гарема, а в памяти помимо воли всплывал полный страдания взгляд Поллава, но он тут же сменялся заинтересованным Абхея.

Ни то, ни другое меня не радовало. Даже если бы я и искала общества мужчин, то точно не кутилы и игрока.

– А что это наша ядовитая стражница так улыбается? – заметила мое состояние одна из жен. Почему-то я все еще не давала им покоя, хотя старшая, после нашего разговора больше не приставала. – Не иначе, господин снова пригласил к себе. Эта девка отравила, опоила нашего господина.

Она, а следом за ней и остальные, с вызовом посмотрела на меня, но получили безмятежный ответ:

– Хотите обсудить это с ним? Я отнесу ваши послания.

Женщина замялась и замолчала. А господин действительно меня пригласил. Так же, как и в последующие дни.

Иногда они играли вдвоем, а иногда в компании. Когда приезжали гости, Поллав приглашал еще и наложниц. Гости играли, девушки танцевали, а я стояла в стороне и наблюдала за молодым человеком. Вскоре стала замечать, какими уловками он пользуется, чтобы проигрывать или выигрывать, но на вопросы господина всегда отвечала, что ничего не видела. Не очень хотелось ввязываться не в свое дело.

Ропот же на невнимание становился все громче, а взгляды, бросаемые на довольных наложниц – злее, и я не могла оставить это без внимания.

– Господин, – осмелилась обратиться, когда в очередной раз принесла послания из гарема. – Простите мою дерзость, но я должна сказать вам это, – Марвари поморщился, и я поспешно добавила: – Поллав-джи.

Он кивнул, разрешая продолжать.

– Поллав-джи, ваши супруги просмотрели все глаза, в надежде получить от вас весточку. Они плачут днями напролет и думают, что господин разлюбил их, раз не позволяет принять благословение у его ног и не ищет удовольствий в их обществе. Они постятся и возносят молитвы за ваше здоровье и долголетие и лелеют надежду на ваше внимание.

– А ты? – после недолго раздумья и изучения меня, спросил Марвари и встретил мой взгляд. – Ты бы хотела получить благословение у моих ног? Хотела бы, чтобы я искал удовольствие в твоем обществе?

– Как я могу, Поллав-джи? – я отступила. – Я не ваша жена и не наложница. Я всего лишь простая рабыня.

– Ты перестанешь быть рабыней, как только захочешь, – он подошел совсем близко и пристально смотрел в глаза, словно искал ответа, я же готова была откусить свой глупый язык за то, что заронила подобные мысли. – Ты так сладко пахнешь. Это из-за яда? – он с силой втянул воздух и прикрыл глаза.

Мои духи туманят разум, поэтому, пока господин совсем не забылся, надо постараться уйти.

– Да, именно поэтому, – подтвердила я. – Я не могу этого хотеть, потому что не могу подвергать опасности вашу жизнь.

– Только поэтому? – не отводя взгляда от губ, он медленно наклонялся, словно хотел поцеловать. Я вонзила ногти в ладони, но стояла не двигаясь и ждала, что он сделает дальше.

Его губы скользнули едва на коснувшись моих, и Марвари отстранился.

– Если дело только в этом, то я найду способ излечить твою ядовитость, – пригрозил он. А теперь, иди. Ты права, передай, что я жду ее, – он что-то набросал на листе, и передал поднос со свитком мне.

Плавно, как и подобает домашней змейке, я пошла к дверям. Но стоило покинуть покои господина, добежала до первого же поворота и прислонилась к стене.

Руки дрожали, поднос ходил ходуном, и, того и гляди, послание господина готово было упасть.

«Что если господин действительно найдет способ сделать мой яд неопасным?» – одна только мысль об этом приводила меня в ужас.

За все то время, что я провела в гареме, ходила мимо расписных стен, слушала наложниц или сетования жен, эта сторона отношений мужчины и женщины так и не вызвала ни любопытств, ни желания испытать описываемые чувства. Не было ничего, кроме гадливости.

Пока я стояла и пыталась унять дрожь, откуда ни возьмись появился Абхей. Он осмотрелся, убедился, что никого нет рядом и, схватив за локти, пригвоздил к стене.

Конечно, я все еще находилась на половине господина, но что юноша делал возле покоев хозяина дома?

– Вы не можете ко мне прикасаться, если не хотите умереть, – я дернулась, но он держал так крепко, что не могла пошевелить руками, что делало бесполезными отравленные браслеты. – Отпустите. Нас могут увидеть, – снова попыталась освободиться, но результат оказался прежним.

– За кого ты беспокоишься, Нейса? За меня или за себя? – он склонился ко мне близко, слишком близко, и я отвернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква»

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы