Читаем Королевская магия полностью

На себя, на Зигвальда, на Алисию… Особенно на Алисию, потому что ее доброта распространялась на всех: на сгустки магии, на мимо пробегающих дворняг, горничных и сующих в руки конверты подозрительных незнакомок. Даже на моего эпатажного братца, для которого выпендриться как белую схему начертить. Палка, палка и завиток! Она готова была жалеть, утешать, вытирать всем сопли, но отказывалась давать мне хоть малейший шанс исправить случившееся между нами.

На меня будто повесили табличку «враг»!

Именно поэтому я был зол. Поэтому предпочел запихнуть новоиспеченную принцессу в купе, подальше от себя и во избежание глупостей, которые регулярно приходят ей в голову.

– Вы так и не послушали моего совета, ваша светлость? – тихо спросила эри Лимор.

– Напротив. Я сделал шаг навстречу, но его не оценили.

Больше мы не разговаривали. Ни с бывшей камеристкой, ни с принцессой.

В этом не было смысла.

Как и в присваивании маджеру имени, в разговорах о его величестве и в моей опеке принцессы. Все, на чем мне действительно стоило сосредоточиться – на раскрытии заговора и на поимке того, кто покушался на меня и на нее. На том, к чему я готовился всю свою жизнь – на благе Леграссии. Все остальное…

Эдер, дремавший посреди вагона, подскочил, а Роза мгновенно появилась перед моими глазами. Маджеры зарычали, как настоящие львы, и тут я тоже это почувствовал.

Магию.

Достаточно сильную, чтобы…

Остановить поезд!

Вагон дернулся, я дернулся следом, оказываясь на ногах и чертя защитные схемы. Чертить блокирующие было бессмысленно, потому что я узнал силу, с помощью которой на нас напали.

Это была не схема. Замедляющий артефакт, что в несколько секунд заставил идущий на огромной скорости поезд замереть на месте. Раздавшиеся следом выстрелы и крики только подтвердили, что гъердова остановка вовсе не аварийная.

– Эри Лимор, идите к Алисии, – бросил я побледневшей как смерть женщине. – Давайте.

Я шагнул к купе и открыл для нее дверь. Женщина метнулась внутрь, но в проеме ожидаемо возникла принцесса.

– Что случилось?!

– На поезд напали, ваше высочество. Но можете не волноваться, в этот вагон никто не проникнет.

Ее глаза широко распахнулись.

– В этот вагон? А что будет с остальными пассажирами?

Я скрипнул зубами.

– За моего брата тоже не переживайте. Отобьется!

– Я переживаю не за Зигвальда, а за тех, кому сейчас действительно нужна помощь!

– Стало быть за меня вы не переживаете? – поддел я.

– Почему вы все время все перекручиваете?

– Учусь у вас, ваше высочество.

В стену вагона что-то ударило. Да так, что он покачнулся, и Алисия ткнулась лицом в мою грудь. По инерции, конечно же, потому что сразу отпрянула.

– Я говорю про людей, которые не могут за себя постоять. Вы должны помочь им.

– Я защищаю вас, Алисия, а у поезда есть охрана. В конце концов, там остался Ликровец с королевской гвардией.

– Я не слишком хорошо знаю Ликровеца, но боюсь, он даже пальцем не пошевелит ради женщин и детей.

Уверен, что не пошевелит.

– Вы же сильный. И у вас есть Роза!

– Спасибо, что цените мое мастерство и моего маджера, но я здесь ради вашей защиты.

Она развернулась и шагнула к выходу:

– Тогда пойду я.

Я перехватил ее за руку и вернул на место.

– Это смешно.

– Во мне есть магия.

– Которой вы не владеете.

– Я буду защищать людей, а вы, Эдер и Роза – меня.

– Ты с ума сошла?!

– Хватит! Вы и так достаточно меня наоскорбляли сегодня. Еще и закрыли в купе…

Я сжал зубы, а потом обхватил талию принцессы руками и под перепуганным взглядом эри Лимор поставил ее в купе. Эдер такого не стерпел и на этот раз зарычал на меня, но я уже отпустил Алисию и отступил.

– Я защищаю вас, даже если вам это не нравится.

Собирался закрыть дверь, но Алисия снова шагнула ко мне.

– Пожалуйста, помогите им, – попросила она, сложив ладони на груди, и добавила: – Райнхарт.

Звук моего имени слился со взрывом схемы, заставил вздрогнуть сильнее, чем от снаряда.

Я сжал кулаки и мысленно выругался, прежде чем приказать:

– Закройтесь в купе, я оставлю Розу в помощь Эдеру.

Приказал и вышел, чтобы не видеть облегчения на лице Алисии.

Ей не нужно было знать, что я и так собирался выйти. Чтобы узнать, кто устроил диверсию, поймать его и, если повезет, выяснить, кто заказчик.

Я распахнул дверь в вагон, чтобы тут же запечатать ее снова, и на это отвлекся. А когда повернулся, огненный снаряд полетел прямо в меня.

Удар припечатывает меня к двери, руку жалит болью, а рукав занимается пламенем. Но начертанная мной холодная схема изморозью проходит по пиджаку, развеивает густой дым.

Они отсоединили королевский вагон! Между ним и основным составом теперь расстояние с небольшую площадь. Ночную тьму разрывают яркие огненные и тусклые морозные снаряды от боевых схем. Поезд с потухшими огнями темной дугой врезался в горный тоннель, так и замер.

Именно так на него и обрушили замедляющий артефакт. Просто сбросили сверху! Не заботясь о том, кто при этом пострадает.

В меня летит новые снаряды, сразу от двух магов, что подходят слева, но я зря активирую защиту: между мной и ними с ревом возникают лев и львица, распахивают крылья, заслоняя меня от нового удара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретная магия

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы