Глава тридцать восьмая
Оуэн никогда раньше не был на Севере, и он не был готов к тому, что его ожидало. Он ехал на спине герцогского коня, как и прежде, сжимая герцогский плащ. Ноги мерзли в меховых сапогах, и, несмотря на несколько слоев одежды, его пробирал холод. Щеки покраснели, нос щипало, но он с благоговением смотрел на заснеженные горы, которые вырастали со своих величественных предгорий, насколько мог видеть глаз. Это была земля редких селений, множества камней и диких коз. И водопадов! Оуэн был поражен огромными водопадами, гремевшими с ледяных пиков, этот звук слышался ему приветственным гимном.
Кони герцога и его свиты сгрудились в горной долине, втиснутой между величественными нагромождениями камня и льда. В сердцевине ее открывался огромный замок и город. Громадный водопад каскадами спускался позади замка, завораживая высотой и могуществом. И Оуэн мог видеть мост на гребне водопада и вспомнил историю, которую Эви когда-то поведала ему.
– О-о-о-о-о, – восхищенно произнес мальчик, оглядывая окрестности, замерзший нос не давал ему покоя.
– Это спокойный край, – сказал герцог со смехом. – Кроме тех случаев, когда моя внучка рядом.
Оуэн обернулся и увидел сопровождающих их солдат. Некоторые несли знамена, на которых были изображены львы, держащие стрелы в пасти. У других были синие щиты и золотые олени Кискаддона. Это были люди Оуэна, его капитаны, старшины и советники, которые передавали его приказы в герцогство и сообщали ему в горах о приказах выполненных.
Горный воздух был совершенно восхитителен. Когда лошади достигли внешних стен города, прозвучали фанфары из замка, и горожане столпились вокруг, приветствуя двух приближавшихся герцогов. Оуэн носил сверкающую цепь своего ранга, символ власти. Он уже носил собственный герб. Он был самым молодым герцогом в мире. И все это сделала Анкаретта. За те недели, которые прошли с тех пор, как ее тело было предано воде, он часто думал о ней. Он всегда будет помнить ее. И с этими воспоминаниями у него было связано чувство тайны, которой он не мог поделиться ни с кем другим.
Ни с кем, кроме девочки, ожидающей их в замке впереди. Оуэн сунул руку в карман и сжал ее косу.