Читаем Королевская отравительница полностью

– Лорд Хорват… – выдавил он, останавливаясь. – Я… просто… пытался поймать его… он кое-что украл у меня.

Глаза Хорвата подозрительно сузились. Было очевидно, что он ни на секунду не поверил.

– Убирайся, – прорычал он Дансдворту. Румяные щеки парня побледнели, он повернулся на каблуках и убежал.

Оуэн не видел герцога несколько недель и не ожидал, что он так скоро вернется в Кингфонтейн. Он попытался поблагодарить его, но язык словно одеревенел, и он слова не мог выдавить. В досаде на себя он вытер пот со лба.

– Я только что с кухни, – серьезно сказал герцог. – Я был удивлен, что тебя там не было. Все говорят, что это твое любимое место.

Оуэн кивнул, но все еще не мог говорить. Его рот был заперт, и у него не было ключа, чтобы открыть его.

– Я нашел тебе товарища по играм. Я привез свою внучку с Севера.

Рот Хорвата изогнулся в добродушной улыбке.

О нет, мрачно подумал Оуэн.

Должен признаться, я многому научился у Анкаретты. В ответ она просит у меня информацию, которая циркулирует среди шпионов. Обычные, тривиальные вещи. Она не просит никаких сведений, которые поставили бы под угрозу мою позицию. Похоже, она была вдали от двора в течение нескольких лет. Мне любопытно, почему она объявилась сейчас. Возможно, она намерена отравить короля. Это не будет потерей, и люди скажут ей за это спасибо. Король, может быть, и обожаем на Севере, но жители Кингфонтейна считают его чудовищем. Анкаретта хочет сплетен о благородных семьях. О герцоге Кискаддоне, например. Я сказал ей, что король использует шпионов, чтобы обмануть Кискаддона, дабы он выдал себя, раскрыв свою связь с врагом при Амбионском холме. И тому подобные мелочи. О, и теперь у нас есть на кухне новое лицо. Внучка Хорвата. Она водный бес, если таковые существуют! Очень противная, постоянно болтает. Будет сущим удовольствием мучить ее.

Доминик Манчини, шпион при дворцовой кухне

Глава четырнадцатая

Элизабет Виктория Мортимер


Оуэн понял, что у него проблемы, когда внучка герцога заверещала, увидев его впервые. Громкие звуки всегда пугали мальчика, а она была воплощением стихии. За восторженным визгом последовал ураган слов, прикосновений и объятий, которые едва не заставили Оуэна сбежать с кухни, спасая жизнь.

– Это ты! Это Оуэн! Я так много слышала о тебе, что уже чувствую, что мы знакомы. Разве ты не самый восхитительный в мире? Мне нравятся твои волосы! Дедушка, ты не сказал мне, какой он милый! Он совершенно очарователен. Оуэн, мы будем лучшими друзьями. Смотри, мы даже одного роста! Я почему-то думала, что ты будешь ниже меня. Но посмотрите, наши носы почти соприкасаются!

Оуэн стоял прямо как стрела, чувствуя себя подавленным напором девочки. Она держала его за руку, через секунду ворошила его волосы, затем подтягивала его поближе, чтобы сравнить их рост. Как можно описать вихрь?

Действительно, внучка герцога была одного с ним роста. Ее волосы, под золотым головным обручем, украшенным драгоценными камнями, были темно-каштановыми, темнее, чем у Оуэна, и доходили до плеч. На ней было бархатное платье цвета красного вина, отделанное собольим мехом на запястьях и шее. Она с трудом оставалась на одном месте, на ней были крепкие кожаные сапоги, которые поскрипывали, когда она двигалась. Она заметила, что он смотрит на ее ноги, и засмеялась, приподняв юбку.

– Тебе нравятся мои сапоги? Я люблю эти сапоги! Посмотри на пряжки и ремни! Попробуй их оторвать – не сумеешь. Это мои прогулочные сапоги. Ты любишь лазить по деревьям и скалам? Я люблю! Здесь, в Кингфонтейне, снега нет, но на Севере так много снега! Эти сапоги держат ноги в тепле, но они также хороши, чтобы бродить по снегу. Ты не очень много говоришь, Оуэн? Дедушка сказал, что ты стесняешься! Это нормально, но я просто очень хотела встретиться с тобой!

Она схватила его за руку и пожала так, что казалось, оторвет.

– Дай бедняжке возможность вздохнуть, дитя! – сказала Лиона с мягким смешком. – Мастер Оуэн, это леди Мортимер.

Девочка, казалось, была этим недовольна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кингфонтейн

Королевская отравительница
Королевская отравительница

Джефф Уилер – автор романов-фэнтези, бестселлеров Wall Street Journal и Amazon, переведенных на восемь языков, проданных тиражом три миллиона экземпляров. Он основатель знаменитого электронного журнала Deepmagic («истинное фэнтези и научная фантастика»).«Королевская отравительница» – первая из трех книг серии «Кингфонтейн» (продано миллион экземпляров, серия – бестселлер Wall Street Journal).Король Северн Аргентайн окружен зловещей славой: узурпировал трон, погубил прямых наследников, не щадит инакомыслящих. Герцог Кискаддон решил выступить против короля и проиграл. Теперь герцог Кискаддон вынужден отправить своего младшего сына Оуэна во дворец короля в качестве заложника. От лояльности отца будет зависеть жизнь сына.Пытаясь найти друзей и ускользнуть от вездесущих шпионов Северна, Оуэн учится выживать при дворе. Но когда появляются новые доказательства вины его отца, которые грозят гибелью и Оуэну, у Оуэна не остается никакого другого выхода, кроме как завоевать благосклонность короля – любым, пусть даже самым нелепым способом. И только один-единственный человек может помочь Оуэну в его почти безнадежном деле: таинственная женщина, скрывающаяся во дворце и обладающая настоящей властью над жизнью, смертью и роком.

Джефф Уилер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы