– Лорд Хорват… – выдавил он, останавливаясь. – Я… просто… пытался поймать его… он кое-что украл у меня.
Глаза Хорвата подозрительно сузились. Было очевидно, что он ни на секунду не поверил.
– Убирайся, – прорычал он Дансдворту. Румяные щеки парня побледнели, он повернулся на каблуках и убежал.
Оуэн не видел герцога несколько недель и не ожидал, что он так скоро вернется в Кингфонтейн. Он попытался поблагодарить его, но язык словно одеревенел, и он слова не мог выдавить. В досаде на себя он вытер пот со лба.
– Я только что с кухни, – серьезно сказал герцог. – Я был удивлен, что тебя там не было. Все говорят, что это твое любимое место.
Оуэн кивнул, но все еще не мог говорить. Его рот был заперт, и у него не было ключа, чтобы открыть его.
– Я нашел тебе товарища по играм. Я привез свою внучку с Севера.
Рот Хорвата изогнулся в добродушной улыбке.
О нет, мрачно подумал Оуэн.
Глава четырнадцатая
Оуэн понял, что у него проблемы, когда внучка герцога заверещала, увидев его впервые. Громкие звуки всегда пугали мальчика, а она была воплощением стихии. За восторженным визгом последовал ураган слов, прикосновений и объятий, которые едва не заставили Оуэна сбежать с кухни, спасая жизнь.
– Это ты! Это Оуэн! Я так много слышала о тебе, что уже чувствую, что мы знакомы. Разве ты не самый восхитительный в мире? Мне нравятся твои волосы! Дедушка, ты не сказал мне, какой он милый! Он совершенно очарователен. Оуэн, мы будем лучшими друзьями. Смотри, мы даже одного роста! Я почему-то думала, что ты будешь ниже меня. Но посмотрите, наши носы почти соприкасаются!
Оуэн стоял прямо как стрела, чувствуя себя подавленным напором девочки. Она держала его за руку, через секунду ворошила его волосы, затем подтягивала его поближе, чтобы сравнить их рост. Как можно описать вихрь?
Действительно, внучка герцога была одного с ним роста. Ее волосы, под золотым головным обручем, украшенным драгоценными камнями, были темно-каштановыми, темнее, чем у Оуэна, и доходили до плеч. На ней было бархатное платье цвета красного вина, отделанное собольим мехом на запястьях и шее. Она с трудом оставалась на одном месте, на ней были крепкие кожаные сапоги, которые поскрипывали, когда она двигалась. Она заметила, что он смотрит на ее ноги, и засмеялась, приподняв юбку.
– Тебе нравятся мои сапоги? Я люблю эти сапоги! Посмотри на пряжки и ремни! Попробуй их оторвать – не сумеешь. Это мои прогулочные сапоги. Ты любишь лазить по деревьям и скалам? Я люблю! Здесь, в Кингфонтейне, снега нет, но на Севере так много снега! Эти сапоги держат ноги в тепле, но они также хороши, чтобы бродить по снегу. Ты не очень много говоришь, Оуэн? Дедушка сказал, что ты стесняешься! Это нормально, но я просто очень хотела встретиться с тобой!
Она схватила его за руку и пожала так, что казалось, оторвет.
– Дай бедняжке возможность вздохнуть, дитя! – сказала Лиона с мягким смешком. – Мастер Оуэн, это леди Мортимер.
Девочка, казалось, была этим недовольна.