Читаем Королевская отравительница полностью

– Лучше, чтобы ты не понимал, что означает сон. Он поймет. Ты должен рассказать его этим утром, Оуэн. Через день будет поздно. Будь храбр.

Он пристально смотрел на нее.

– Это обманет короля? – спросил он.

Она кивнула, ее взгляд был глубок и серьезен.

– Что он сделает, когда я скажу ему? – спросил Оуэн одновременно возбужденно и нервно.

– Не знаю. Могу только догадываться. Но это заставит его сделать следующий ход. А я очень хорошо играю в вазир.

* * *

Оуэн нервно ерзал в зале для завтраков. Он лег довольно поздно, поскольку разговаривал с Анкареттой, но совсем не спал. Обычно она отправляла его спать, когда чувствовала себя неважно, но по какой-то причине ей стало лучше, и они продолжали беседовать.

Эви болтала рядом с Оуэном, но ему было трудно сосредоточиться на ее словах.

– Я надеюсь, что Джуэл снова заснет сегодня, но боюсь даже загадывать, – сказала она заговорщически. – Я бы с удовольствием снова прыгнула в цистерну. Особенно днем, когда так жарко. Но два дня подряд – это вызовет подозрения. Слуги могут обнаружить нас. Давай не будем возвращаться сегодня. Я правда не думаю, что это было бы разумно. Что бы ты еще хотел исследовать? Мы давно не были в конюшнях. Как насчет конюшен?

Она немного подождала, а затем потянула его за руку:

– Как насчет конюшен?

– Что? – спросил он, повернувшись.

На ее лице было смущение.

– Ты даже не слушал! Как грубо, Оуэн Кискаддон. Не думаю, что выйду за тебя замуж, если ты будешь так себя вести. Ты, вероятно, мечтаешь о сокровище.

Он увидел приближающегося Дансдворта и быстро сделал ей знак замолчать.

– Какое сокровище? – спросил Дансдворт, подходя ближе. – О чем это ты, Элизабет?

– Элизабет Виктория…

– Да знаю я, как тебя зовут, – усмехнулся он. – Ты напоминала мне тысячу раз! Кто захочет перебирать все эти бесконечные слова!

– По крайней мере у нее красивое имя, – сказал Оуэн, только потом осознав, что слова сорвались с языка, прежде чем он подумал, насколько разумно поделиться с кем-то своими мыслями.

С Эви случился приступ истерического хохота, но в лицо Дансдворта ударила кровь, и его рот скривился в злобной мрачной гримасе.

– Что? – холодно произнес он.

Оуэна спасло то, что в зал внезапно вошел Рэтклифф. Мальчик увидел его из-за плеча Дансдворта и вздохнул почти с облегчением. Поймав его взгляд, Дансдворт обернулся в тот момент, когда мастер-шпион стоял в зале. Дансдворт повернулся, одарив Оуэна взглядом, сулящим будущую месть, и отошел.

Рэтклифф хлопнул в ладоши.

– Король идет, король идет! – сказал он во весь голос. – Сегодня много дел, так что хватит лентяйничать.

– Ты был великолепен, – прошептала Эви на ухо Оуэну и слегка поцеловала его в щеку.

Настала очередь Оуэна смутиться.

– Тот еще грубиян, – резко сказал он. Ему было сильно не по себе.

Рэтклифф сделал несколько кратких объявлений, а затем Оуэн услышал стук шагов, предвещавший появление короля. Когда он вошел, темный коготь, казалось, достиг сердца Оуэна и пронзил его. Даже после того, как он прыгнул в цистерну, даже после того, как почти всю ночь разговаривал с Анкареттой, его храбрость таяла от одного лишь взгляда на короля и кинжала на поясе.

– О, ежевика! – пробормотала Эви, таща Оуэна к столу. Она любила свежие ягоды из дворцовых садов. Все начали пробовать угощенье из выпечки, фруктов и сыра. Король, как обычно, смешался с гостями и ел мало.

– Ты роняешь половину ягод на пол, – упрекнул король Эви, проходя мимо. – Не спеши. А из оставшихся ягод повар сделает желе.

– Они восхитительны, милорд! – сказала она со смехом, пропустив его замечание мимо ушей. Затем она схватила вафлю и сунула ее в рот.

– Ах, передышка в ее трескотне, – насмешливо сказал король, но выражение его лица было довольным. Помимо принцессы Элизы, находившейся здесь же, Эви была единственным человеком в зале, не боявшимся его. Хотя король дразнил ее, он, казалось, уважал ее отвагу и никогда не стремился ее зацепить.

Северн глядел на нее своими серыми глазами, и Оуэн заметил вокруг них темные круги. Он снова дергал свой кинжал, и смелость мальчика таяла. Это была лучшая возможность, которая могла представиться Оуэну, но язык словно прилип к нёбу.

Эви схватила кубок и отпила из него, а Оуэн уставился на короля, заставляя себя говорить. Взгляд короля встретился с его глазами, и в нем читались любопытство и интерес. Казалось, он понял, что Оуэн хочет что-то ему сказать, и поэтому он слегка замедлил шаг, пристально наблюдая за мальчиком.

А Оуэн просто смотрел на короля, его ноги были как камни, а внутренности мягки, как масло. Его горло настолько пересохло, что хотелось вырвать кубок у Эви и опрокинуть в себя его содержимое.

Король, разочарованно сдвинув брови, отвернулся от них и заковылял к Рэтклиффу, который шел в его сторону.

Оуэн чувствовал, как боль поражения охватывает его сердце, тянет вниз. Он проиграл.

Рука Эви сжала его собственную.

– Что с тобой, Оуэн? – спросила она. – Ты выглядишь… больным.

Ее рука.

Они вместе прыгнули в цистерну.

Держа ее за руку, он мог это сделать. Он крепко сжал ее пальцы, прежде чем успел съежиться от страха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кингфонтейн

Королевская отравительница
Королевская отравительница

Джефф Уилер – автор романов-фэнтези, бестселлеров Wall Street Journal и Amazon, переведенных на восемь языков, проданных тиражом три миллиона экземпляров. Он основатель знаменитого электронного журнала Deepmagic («истинное фэнтези и научная фантастика»).«Королевская отравительница» – первая из трех книг серии «Кингфонтейн» (продано миллион экземпляров, серия – бестселлер Wall Street Journal).Король Северн Аргентайн окружен зловещей славой: узурпировал трон, погубил прямых наследников, не щадит инакомыслящих. Герцог Кискаддон решил выступить против короля и проиграл. Теперь герцог Кискаддон вынужден отправить своего младшего сына Оуэна во дворец короля в качестве заложника. От лояльности отца будет зависеть жизнь сына.Пытаясь найти друзей и ускользнуть от вездесущих шпионов Северна, Оуэн учится выживать при дворе. Но когда появляются новые доказательства вины его отца, которые грозят гибелью и Оуэну, у Оуэна не остается никакого другого выхода, кроме как завоевать благосклонность короля – любым, пусть даже самым нелепым способом. И только один-единственный человек может помочь Оуэну в его почти безнадежном деле: таинственная женщина, скрывающаяся во дворце и обладающая настоящей властью над жизнью, смертью и роком.

Джефф Уилер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы